"الطحين" - Traduction Arabe en Turc

    • unu
        
    • Un
        
    • unun
        
    • unlu
        
    • darı
        
    • unla
        
    Un ve su kullanabilirsiniz veya mısır unu ve su kullanabilirsiniz. TED يمكنكم استخدام الطحين والماء .. او نشا الذرة والماء
    unu ve yumurtaları getir, biraz hamur açacağız, tamam mı? Open Subtitles عليك إحضار الطحين, بيض صغير سنلفّ بعض العجين, اتفقنا؟
    Ayrıca bir kutu Un ve yarım paket tereyağı gerekli. Open Subtitles واريد ايضاً كأس من الطحين و نصف ملعقة من الزبد.
    unun topaklanmayıp daha kolay çırpılması için biraz daha yağ konabilir. Open Subtitles إنّها بحاجة لمزيدٍ من الزبد لوقاية الطحين من الاِنكماش، ولمسة على سطحها من مخفوق البيض.
    Sandvic dukkânindaki. Uzerinde yeni bir kiyafet var ama kollarin unlu. Open Subtitles متجر الشطائر، ذلك ثوب جديد لكن هنالك من الطحين على الأكمام
    En büyük endişesi birinin unu her tarafa saçmasıydı... Open Subtitles وكان همه الأكبر أن يطير جميع الطحين على وجهه
    Sadece Un yapmak için avlarız. Çitlik balıklarını beslemek için yaptığımız balık unu için. Open Subtitles لكننا لا نأكل هذه السمكة، لستخرج منها الطحين
    Fakat senin de sütü, unu ya da sen gittikten sonra eline geçecek bir şeyi zehirlediğini söyleyeceklerdir. Open Subtitles لكنهم سيقولون أنك سمّمت الحليب أو الطحين أو شيئاً يُصيبها بعد أن تكون قد ذهبت
    Yeni yılda, her aybaşında iki çuval unu Schwarzkolm'daki köylüler için saklayacaksın. Open Subtitles في السنة الجديدة في بداية كل شهر سوف تخفي كيسين من الطحين "من آجل مزارعين "شوارزكوم
    unu kaldırıyordum, o kadar. Open Subtitles حسـنا وقع كيس الطحين مني وأنا أعمل
    unu nereye koymuştum ben? Open Subtitles الآن ، من أين أضع هذا الطحين ؟
    Bir fincan Un ve bir kaşık yağ için. Open Subtitles للحصول فقط على كوب من الطحين وملعقة من الشحم
    Bir fincan Un ve bir kaşık yağ için. Open Subtitles للحصول فقط على كوب من الطحين وملعقة من الشحم
    Beyaz Un ve 2 kilo kahve istiyorum Bay Grafton. Open Subtitles أريد بعض الطحين سيد جرافتون وأربعة باوندات من البن
    Fena değil. Azıcık Un ve yağın neresi 25 sent anlayamadım. Open Subtitles يبدو مبلغ 25 سنتا معقولا في قليل من الطحين والزيت
    Tuz, Un, ilaçlar ve listenin tamamı. Open Subtitles الملح، الطحين والأدوية واللائحة بأكملها.
    unun çuvalı 45 sent. Open Subtitles حسناً، خمسة وأربعين كيساً من الطحين يساوي خمسة وأربعين سنتاً
    Bazen birilerinin unun içine uyuşturucu karıştırdığını görüyordum. Open Subtitles بعض الاحيان ارى العمال يمزجون الطحين بالمخدرات
    Sandviç dükkânındaki. Üzerinde yeni bir kıyafet var ama kolların unlu. Open Subtitles متجر الشطائر، ذلك ثوب جديد لكن هنالك من الطحين على الأكمام
    Sizi pirinçle besliyorlar, kendileri darı yiyor. Open Subtitles سيطعموك الأرز و يعيشوا علي الطحين.
    Bisküvilerin nefis olduğunu ve unla yapıldığını garanti ederim. Open Subtitles وأؤكّد لكِ أنّ البسكويت لذيذ وهو مصنوع مِن الطحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus