"الطريقة التي يعمل" - Traduction Arabe en Turc

    • şekli
        
    • yürür
        
    • yürümüyor
        
    • şekilde olduğunu
        
    Çalışma şekli şöyle: Bir mikrofonu alıp sinyali sayısallaştırıyorsunuz ve bir elektrot şeridini doğrudan iç kulağa yerleştiriyorsunuz. TED الطريقة التي يعمل بها الجهاز أنّ مايكروفون يحوِّل الموجات إلى إشارات رقمية ويُوضع شريطاً كهربائياً في الأذن الداخلية
    Mevcut durumun çalışma şekli bu. TED هذة هي الطريقة التي يعمل بها الوضع حالياً.
    İş yapış şekli hoşuma gitmese de kanunları çiğnemiyor. Open Subtitles لكن وحين أنني لا أحب الطريقة التي يعمل بها لكنه لم يخالف أي قوانين
    Bu işler böyle yürür. Open Subtitles انها الطريقة التي يعمل بها النظام.
    - Bu işler böyle yürür. Open Subtitles أليست تلك الطريقة التي يعمل بها العالم؟
    Bu iş böyle yürümüyor mu? Open Subtitles أليست هذه هي الطريقة التي يعمل بها؟
    - Çünkü bu dünya öyle yürümüyor. Open Subtitles - لأنها هي الطريقة التي يعمل بها العالم
    Burt, vücudun o şekilde olduğunu hiç sanmıyorum. Open Subtitles بيرت , لا أعتقد بأن هذه هي الطريقة التي يعمل بها الجسم
    Bu şekilde olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف هذا الطريقة التي يعمل بها.
    Pekâlâ bu işlerin işleyiş şekli. Open Subtitles حسناً .. هذا هذه هي الطريقة التي يعمل بها العالم
    Beyninin çalışma şekli beni çok korkutuyor. Open Subtitles إنّه يخيفني ، الطريقة التي يعمل بــها عقلــكِ
    TV endüstriyel kompleksinin çalışma şekli şudur, birkaç reklam satın alırsınız-- insanların izlediklerini bölerek arasına girersiniz -- bu da size dağıtım sağlar. TED الطريقة التي يعمل بها مجمع التلفاز الصناعي، هو أنك تشتري بعض الإعلانات-- تعترض بعض الناس -- وذلك يوصلك للإنتشار.
    Beyninin çalışma şekli büyüleyici. Open Subtitles كم هي مدهشة الطريقة التي يعمل بها عقلك
    Yaban hayatta işler böyle yürür. Open Subtitles هذه الطريقة التي يعمل بها هنا في البرية
    Kardeşlik böyle yürür. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي يعمل بها الأخوة.
    - Dünyada işler öyle yürümüyor. Open Subtitles - لا؟ ليست الطريقة التي يعمل بها العالم
    Kolaylaşacak diye düşünüyorum ama sonra hatırlıyorum ki dünyada işler böyle yürümüyor. Open Subtitles (انها هادئة يا (هاب مازلت أفكّر أنّها ستصبح أكثر سهولة ولكن بعد ذلك أتذكر، هذه ليست الطريقة التي يعمل بها العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus