- Seni haspa! Ne cüretle bu hanede bu şekilde davranırsın? | Open Subtitles | أيتها العاهرة كيف تجرئين على التصرف بهذه الطريقة في هذا القصر؟ |
Minik kafeslerden oluşmamış bir evrende, parçacıklar her yöne istediği şekilde hareket eder. | Open Subtitles | في كونٍ لايملك بُنية شبكية أساسية تتحرك الجسيمات بنفس الطريقة في جميع الاتجاهات |
Burada son bir kaç ayda, bu şekilde kan alan bir kaç anneyi görüyorsunuz. | TED | ترون هنا بعض الأمهات الذين تلقوا عمليات نقل الدم بهذه الطريقة في آخر بضعة أشهر |
Tabii o ışık normal dünyada bu şekilde parlamıyor. | TED | عدا أن الضوء لا يعمل بهذه الطريقة في الحياة الواقعية |
Bu şekilde düşünmeyi saplantı haline getirdik. | TED | نحن حقا مهووسين بهذه الطريقة في التفكير. |
Bu ülkede bu şekilde bağıramazsın. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتصرف بتلك الطريقة في هذه البلاد |
'Jareugi' kesmek demek, bu şekilde Kore'de bunu öğrenmezler. | Open Subtitles | و جاريوغي تعني 'تقطيع بالإنجليزية ', هم لا يُعلّمون بهذه الطريقة في اللغة الكورية |
Evimde bu şekilde konuşamazsın. | Open Subtitles | إستمع ، لا تريد أن تتحدث بهذه الطريقة في منزلي |
Evimde bu şekilde konuşamazsın. | Open Subtitles | إستمع ، لا تريد أن تتحدث بهذه الطريقة في منزلي |
Bak, bu şeyler sıkça aynı şekilde biter sadece sıkıcı olur. | Open Subtitles | تبدو هذه الأمور تلعب بها بنفس الطريقة في كثير من الأحيان ، فإنه يحصل فقط مملة. |
3 hafta içinde, yolun aynı yerinde, aynı şekilde iki zenci daha öldü. | Open Subtitles | إثنان من السود قُتلوا في نفس المنطقة من الطريق بنفس الطريقة في ثلاثة أسابيع |
Acaba aynı şekilde başka gezegenlerde de toprağa gömülmüş mikro organizmalar olabilir mi? | Open Subtitles | أيمكن وجود بكتيريا دقيقة محبة للتطرف مدفونة بنفس الطريقة في كواكب أخرى تبدو معقمة ظاهريّاً؟ |
Bu şekilde seyahat etmeye alışmışsındır diye düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد اعتدتِ السفر بهذه الطريقة في الآونة الأخيرة |
Belli ki başka şekilde yaşayamıyordu | Open Subtitles | على ما يبدو الأمر يعمل بنفس الطريقة في الاتجاه المعاكس |
İşin garibi, Evrende gerçekte bu şekilde davranıyor. | Open Subtitles | و العجيب أن الكون يتصرف بنفس الطريقة في الواقع |
Düğün günümde bu şekilde konuştuğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ تتحدثين بهذه الطريقة في يوم زفافي |
Bu şekilde hissetmelisin her zaman | Open Subtitles | يجب أن تشعري بـهذه الطريقة في كل وقت هذه أشياء ليست مـهمة لـها |
Bu şekilde oluşan "ay tozu" kum gibidir. | Open Subtitles | غبار القمر تكون بهذه الطريقة في الواقع يشبة الرمال |
Yaşam, Dünya'ya bu şekilde gelmiş olabilir. | Open Subtitles | هذه قد تكون الطريقة في نشأة الحياة على كوكب الأرض |
Herkes bir insana bu şekilde bakan ilk kişinin kendisi olduğunu düşünür ama aslında hepsinin yüzü aynıdır. | Open Subtitles | يظن الجميع أنهم أول من ينظر لأحد بهذه الطريقة في العالم لكنه دائمًا الوجه ذاته |