"الطريق الأفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • en iyi yolu
        
    • En iyi yol
        
    Bir oğlanın kalbini kazanmanın en iyi yolu, gerçek âşıkları kanatlandırıp düğünlerinde sonsuza kadar kaşıkla bulut yiyecekleri, içinde yıldızlardan buz küpleri olan ay ışığı şerbeti içecekleri, gökyüzündeki büyülü saraya uçmalarını sağlayacak gökkuşağı ve günbatımı iksiri hazırlamaktır. Open Subtitles الطريق الأفضل للفوز بقلب فتى هو تشكيل جرعة حب من أقواس قزح وغروب الشمس هذا يجب المحبين الحقيقيين تنبُت لهم أجنحة ويطيروا فى القلعة السحرية فى السماء حيث سيتزوجون ويتناولوا الغيوم بالمعالق
    Marcus, en iyi yolu biliyordur. Open Subtitles ماركوس) يعلم الطريق الأفضل)
    Hizmet etmek En iyi yol, Raphaela. Open Subtitles الخدمة هي الطريق الأفضل يا رفائيلا
    Avusturya İmparatorluğunu yaşatmak ve imparator olarak kendi geleceğini sağlama almak için politik reformların En iyi yol olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles كان يعتقد أن الإصلاح السياسي هو الطريق الأفضل للحفاظ على الإمبراطورية النمساوية على أقدامها وحماية مستقبله هو كإمبراطور.
    Bunu En iyi yol olarak... Open Subtitles أظن أن هذا هو الطريق الأفضل نحو..
    En iyi yol. Open Subtitles إنه الطريق الأفضل.
    En iyi yol bu. Open Subtitles انه الطريق الأفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus