Bunun yerine kestirmeden gitmek istiyorlar ve bu kısayol kendi kendini güçlendiriyor. | TED | عوضًا عن ذلك، يريدون سلك الطريق المختصر، وهذا الطريق المختصر معزز ذاتياً. |
kestirmeden gelirken onları gördüm. | Open Subtitles | رأيتهم عندما قطعت الطريق المختصر .يجب ان يكون هنالك خمسين منهم على الأقل |
Bu Kestirme yola arzu yolu deniyor ve bu yol genelde en kolay olandır. | TED | الآن، يدعى هذا الطريق المختصر بمسار الرغبة، وغالباً مايكون المسار الأقل مقاومة. |
Evet, bataklıktan sonra bir Kestirme var. | Open Subtitles | أو ممكن من خلال الطريق المختصر الى المستنقع |
Buradan okula en kısa yol, ormanın içinden geçmek. | Open Subtitles | ومن هنا للمدرسه الطريق المختصر عبر الغابة |
Taş ocağının içinden geçen kestirmeyi kullanmaktan vazgeçmeliyim. | Open Subtitles | علي أن أتوقف عن أخذ ذلك الطريق المختصر من خلال المحجرة |
Onu eve kısa yoldan giderken görmüştüm. | Open Subtitles | كلا لقد رأيته يأخذ الطريق المختصر للمنزل |
Şu adam pansiyona kestirmeden gelmemizi istemedi. | Open Subtitles | هذا الرجل لايريدنا ان نأخذ الطريق المختصر للمنزل, |
kestirmeden mi gidelim, manzaralı yoldan mı? | Open Subtitles | أنسلّك الطريق المختصر أم الطريق الرّائع؟ |
Evde! Noel sabahı! kestirmeden geldik. | Open Subtitles | في المنزل، صباح الميلاد لقد سلكنا الطريق المختصر |
Biz şuradan, kestirmeden gideceğiz. Hişt! | Open Subtitles | هذا ليس ضرورياً، سنسير فقط ونأخذ هذا الطريق المختصر |
Kaybolduk derken, nasıl bize kestirmeden yolu göstermişti? | Open Subtitles | دلنا على الطريق المختصر وكنا نعتقد أننا تائهين |
Kestirme için otobandan çıkmamızı sen söyledin. | Open Subtitles | كلا, لانك انت الذي اخبرتنا ان نأخذ الطريق المختصر |
Yaşlı kadının bankına, Kestirme bile denmeyecek o yoldan gitmeye kalkanları önlemek için konulmuştu bu zincirler. | Open Subtitles | خشية أن أي شخص قرّرَ أن يستخدم الطريق المختصر التقليدي البائس الى مقعد السيدة العجوز. |
Kestirme yola girmeye karar verdiğinden beri kimseyi görmedim. | Open Subtitles | بوب،أنا لم أرى أى شخص منذ أن قررت أن تسلك الطريق المختصر |
Mukaddes Guru? Söylemedi demeyin, bu Kestirme peşinizi bırakmayacak. | Open Subtitles | قداستك إصغي لي جيداً, الطريق المختصر سوف يعذبك |
Lanet bir kısa yol daha mı? | Open Subtitles | لأي غرض؟ ! لآخرِ الطريق المختصر الملعون؟ |
Mezarlığa giden en kısa yol. | Open Subtitles | الطريق المختصر الى المقبرة |
Pekala Skyguy. Bu kestirmeyi nereden biliyorsunuz? | Open Subtitles | اذا, يا رجل السماء كيف عرفت بأمر هذا الطريق المختصر ؟ |
18. caddenin oradaki kestirmeyi sen nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف تعرفين عن الطريق المختصر في الشارع الـ18؟ |
Çok fazla endişeleniyorsun. Bizim insanlarım yüzyıllardır bu kısa yoldan gidiyorlar. Bu da bizim hatırladığımız süre boyunca hep yolumuz olmuştur. | Open Subtitles | أنت تقلق كثيراً ، لقد سلك شعبنا هذا الطريق المختصر لقرون عديدة وكان طريقنا منذ زمن سحيق |
kısa yoldan geldim bu bize zaman kazandırdı. | Open Subtitles | هذا الطريق المختصر عبر الحديقة قد وفر لنا بعض الوقت |