Benim de. Bu sıcakta temiz kalabilmek zor. | Open Subtitles | وأنا كذلك، يصعب البقاء منتعشاً في الطقس الحار |
Benim de. Bu sıcakta temiz kalabilmek zor. | Open Subtitles | وأنا كذلك، يصعب البقاء منتعشاً في الطقس الحار |
Kesinlikle, en iyi kızlar, Sıcak hava, en güzel yemekler hepsi orada bulunabilir. | Open Subtitles | من الواضح, أفضل البنات , الطقس الحار , أفضل الطعمة لديهم جميعها هنا |
Sıcak hava sana da kötü şeyler yaptırıyor mu? | Open Subtitles | هل الطقس الحار يجعلك تسيئين السلوك؟ |
Aileme göre, Sıcak havalar daima insanı ahlaksızlığa teşvik ederdi. | Open Subtitles | لطالما قال أبواي أن الطقس الحار يشجع على رذائل الأخلاق |
Sıcak havalar senin de davranışlarını bozdu mu? | Open Subtitles | هل الطقس الحار يجعلك تسيئين السلوك؟ |
Ailem, sıcak havanın insanların ahlâk anlayışını bozduğunu söylerdi hep. | Open Subtitles | لطالما قال أبواي أن الطقس الحار يشجع على رذائل الأخلاق |
Ayaklar ve sıcak havanın geri dönüşü, kesinlikle ölümcül bir kombinasyon. | Open Subtitles | الأقدام مع عودة الطقس الحار بالتأكيد يشكلان مزيجاً قاتلاً |
Beyler, bu sıcaklar, böyle devam ederse kutuplardaki ve bütün dünyadaki buzlar eriyecek. | Open Subtitles | حسناً يا رجال، من وجهة نظري... أنه لو إستمر هذا الطقس الحار... ستذوب الطبقات القطبية |
Zavallı kız, bu sıcakta New York'ta çalışıyor. | Open Subtitles | مسكينة ، تعمل في نيويورك في هذا الطقس الحار |
sıcakta içki çabuk tesir ediyor. | Open Subtitles | الشراب ينفذ بسرعة في الطقس الحار |
sıcakta içki çabuk tesir ediyor. | Open Subtitles | الشراب ينفذ بسرعة في الطقس الحار |
Sıcak havalar yaklaşıyor. | Open Subtitles | الطقس الحار قادم |
..mevsimsiz sıcaklar | Open Subtitles | هو أن الطقس الحار والرطب |