"الطمث" - Traduction Arabe en Turc

    • adet
        
    • Regl
        
    • Âdet
        
    • adetimi
        
    • menopoz
        
    • menapoz
        
    • menopozla
        
    Bizde böylece aslında adet döngüsünde dışarı atılan yumurtayı yiyoruz. Open Subtitles ـ تقنيـا نحن نتنـاول منتج من دورة الطمث لدى الدجـاجه
    Genç kızların her ay okulu kaçırdıklarını bunun sebebinin ise adet döneminde kadın pedi alamamaları olduğunu söyledi. TED فقد قالت إن الأيام الدراسية تضيع كل شهر على الفتيات الصغيرات بسبب الطمث الشهري، وهم غير قادرين علي شراء فوط صحي.
    Aman tanrım. Çok AÖS(adet öncesi sendromlu)yim. Open Subtitles يا إلهي، أنا أعاني من أعراض ما قبل الطمث
    Regl olmadığında, hamile kalmadığı için üzülür ve kendini nasıl teselli eder? Open Subtitles وخلال فترة الطمث تكون حزينة بأنها قد تفشل وكيف تواسي المرأة نفسها؟
    Kızların Regl döneminde test sonuçlarının 20 puan kadar farkettiğini biliyor muydunuz? Open Subtitles حسنا، هل تعرف أن الفتيات خلا ل فترة البلوغ يمكنأن تحرز 20 نقطة في فترة الطمث.
    Âdet oluyorum. Sahil Güvenlik'e katılabilirim. Open Subtitles .يأتيني الطمث .أستطيع الإلتحاق بخفر السواحل
    On beş yaşındayken okuldaki herkese ilk adetimi gördüğümü söylediğim zamanki gibi belki de tamamen yalan söylüyor. Open Subtitles ربما تكون كاذبة تماما ,مثلما حدث عندما كنت في الخامسة عشر و أخبرت كل من في االمدرسة أنني قد بدأت الطمث بالفعل
    Yoğurt yediğin zamana göre, adet görmene daha bir hafta var. Open Subtitles بناءً على آخر كوب زبادي أمامك أسبوع قبل الطمث
    adet döneminde fazla aksiyon yaşayamadığınızı düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه لا يوجد إثارة كبيرة عندما تأتي دورة الطمث
    adet dönemimde çok ağrım olur ve bugünlerde hem ağrı hem de ateş basması var. Open Subtitles أسوأ إنقباضات تلك التي ليست بفترة الطمث أؤكّد بأنّي أشعر بالحمّى وإنقباضات في نفس الوقت
    adet gördüğümü biliyorum ve bu hamilelik işini halleder ama biraz paranoyağım. Open Subtitles أعلم أنني كنت بفترة الطمث وهذا سيتولّي الأمر إلي حد كبير جداً لكني لازلت مُرتابة إلي حد ما
    adet sendromu mu yaşıyorsun yani? Open Subtitles انت تقول لي ان لديك شيئا ما قبل الطمث الآن؟
    Bence feci bir adet dönemiyle klinik açıdan eş değer. Open Subtitles وهذا ما يُمكن مقارنته بفترة الطمث الطويلة
    İkinci olarak, eğer menopoz öncesi dönemdeyseniz mammografilerinizi adet döngünüzün ilk iki haftasında meme yoğunluğunun nispeten düşük olduğu zamanda çektirmeye çalışın. TED والامر الثاني .. ان لم تنقطع دورة الطمث لديك حاولي ان يكون فحص الماموغراف لديك في اول اسبوعين من دورتك الشهرية لان في ذلك الوقت تنخفض كثافة الثدي
    adet görürken kendinizi temiz tutun. Open Subtitles وحافظي على النظافة خلال مرحلة الطمث.
    Regl numarası yapıp voleybol oynamamak gibi. Open Subtitles التظاهر بأني أعاني من الطمث لأتهرب من لعب كرة الطائرة
    Regl numarası yapıp basketbol oynamamak gibi. Open Subtitles التظاهر بأني أعاني من الطمث لأتهرب من لعب كرة السلة
    Düzenli Regl dönemleri arasında dönüşeceksin. Bu yetişkinliğe giriştir. Open Subtitles والفترة ثابتة بين أوقات الطمث لقد وصلت للعمر المطلوب.
    Ve gerçekten, bu sohbet kırıntısına devam edeceğime binlerce sene, hiç durmaksızın Âdet görmeyi yeğlerim. Open Subtitles وأفضل أن أعاني من آلام الطمث مدة ألف سنة دون توقف على أن أخوض في هذا الجزء من الحديث
    Ya da on yedi yaşındayken çok az denetlenen bir hayvanat bahçesinde ilk adetimi gördüğüm zaman olduğu gibi başı büyük bir belada olabilir. Open Subtitles أو ربما تكون في مشكلة حقيقية ,مثلما حدث عندما كنت في السابعة عشر و بدأت الطمث أخيرا في حديقة حيوانات أليفة ذات إشراف ضعيف للغاية
    Ama zavallı Bobo'ya nasıl danışmanlık yapacağımı bilmiyordum çünkü bir haftalık menopoz sürecini yeni atlatmıştı. TED لم يكن لدي فكرة كيف يمكنني تعزية بابو المسكين والذي أمضى أسبوع من انقطاع الطمث
    - menapoz mu? ! - O kadar yaşlı değil misin? Open Subtitles انقطاع الطمث أنا أسف أأنت مازلت صغيره على حدوث ذلك ؟
    Bir tahmin edeyim.İçinde biraz süsleme, 300 sayfa, menopozla mastürbasyonla alakalı şeyler vardır. Open Subtitles دعني أخمن ، 300 صفحة ، الإستمناء باليد ، المساعدات بعد إنقطاع الطمث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus