| Üç metre yarıçaplık alanda on santim derinliğe kadar silt örneği topla. | Open Subtitles | اجمع الطمي, نصف قطر ذو ثلاثة أمتار و حتى عمق عشرة سم |
| Polen ve silt, ikisi de karmaşık kimyasalların izini taşıyor. | Open Subtitles | إن اللقاح و الطمي كلاهما يظهران أثاراً لمركبات كيميائية معقدة |
| Tekerleklerindeki kir silt ve kil karışımı gibi. | Open Subtitles | الترابية في إطارات لها يبدو تكون خليط من الطمي والطين. |
| Ülkemdeki duvarların çamur ve kurumuş kumdan yapılması ne güzel. | Open Subtitles | من حسن الحظ أن جدران بلدتي مصنوعة من الطمي و البصاق الجاف |
| çamur sizi yavaşlatmasın, yürümeye devam edin. | Open Subtitles | لا تجعلوا ذلك الطمي يُعيقكم استمروا في التحرك |
| Çamurlara ve fıçılara bakarsak sarhoş olup kocaman bir kamyon çalmış ve dolaşmaya çıkmış. | Open Subtitles | بالنظر إلى الطمي والبراميل أقول أنه ضُبط، وسرق شاحنة كيبرة، |
| Çamurlara ve fiçilara bakarsak sarhos olup kocaman bir kamyon çalmis ve dolasmaya çikmis. | Open Subtitles | بالنظر إلى الطمي والبراميل أقول أنه ضُبط، وسرق شاحنة كيبرة، وذهب في جولة، وأراهن أن البراميل مسروقة أيضًا |
| Bilmem, benim işim böcekler ve silt, ama "dönme"-"çevirme"-"kesme" kelimelerini kullandı. | Open Subtitles | انا أقوم بامور الحشرات و الطمي و لكنها قالت هذه الكلمات"فتل" و "إلتواء |
| Kanyonda tabakalar halinde silt ortaya çıktı. | Open Subtitles | كشف عن عدة طبقات من الطمي. |
| Yüzünde çizme boyasıyla, çamur ve yağmur içinde karnının üzerinde sürünürsün. | Open Subtitles | دهان الأحذية على وجهك وتزحف على بطنك في الطمي والمطر |
| İki yerin çamur örneklerine ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريد عينات من الطمي من كلا السطحين |
| çamur izleri geçilen yerleri gösterir. | Open Subtitles | الطمي على حذائك يدل أين كنت تسير، |