"الطهاة" - Traduction Arabe en Turc

    • aşçı
        
    • şef
        
    • aşçılar
        
    • Şefler
        
    • aşçılardan
        
    • Şeflerden
        
    • şefi
        
    • aşçıya
        
    • şefleri
        
    • şeflere
        
    • şeflerin
        
    • şeflerinden
        
    • Cher
        
    • aşçılığa
        
    • aşçıları
        
    Bu başarısızlıkların çoğu, tabiri caizse mutfakta fazla aşçı olmasına bağlanılır. TED وتعزى معظم تلك الإخفاقات لكثرة النجوم أو الطهاة في المطبخ إن شئتم.
    İyi bir aşçıymış. - Benden aşçı olmamı beklemeyin. Open Subtitles لا تتوقعون منى أن أقوم بدور كبيرة الطهاة لكم يا رفاق.
    Sonra da bir şef tarafından hazırlanmış tarladan-sofraya yemeklerle ziyafet çekiyorlar. şef, tarladaki tüm ürünleri en taze halleriyle sunuyor. TED ثم بعد ذلك، يتناولون وجبة على مائدة المزرعة يُعدّها أحد الطهاة والذي يعرض كل منتجات المزرعة في ذروة طراوتها تمامًا.
    Bir sürü iyi, genç şef var ortalıkta, kolaylıkla birini bulursunuz. Open Subtitles مع وجودّ الكثير من الطهاة الشباب الجيدين، يمكنكم إيجاد واحد بسهولة.
    Mars'taki en iyi aşçılar da erkekler olacak. Bu bir gerçek. Open Subtitles أفضل الطهاة في المريخ هم الرجال وهذه حقيقة
    Biz Şefler için sorun şu ki bu inanılmaz bir lezzet. TED المشكلة بالنسبة لنا نحن الطهاة انها لذيذة جدا
    aşçılardan kurulu bir orduyla bile Londra'yı ele geçirebilirim. Open Subtitles ويمكنني الاستيلاء على لندن بجيش من الطهاة
    Bugün rejim yapanlara aşçı Sıska Ninny'den tarifler var. Open Subtitles اليوم ،من أجل متّبعى النظام الغذائى هدايا لطيفة من رئيس الطهاة سكنى نينى
    aşçı da buna sizin sebep olduğunuzu söyledi. Open Subtitles كل الطهاة يقولون أنكما أرسلتماه إلى المستشفى.
    Çoğu aşçı, iyi şeyleri küçük insanlara sunmaz. Open Subtitles معظم الطهاة لا تخدم الأشياء الجيدة إلى الناس قليلا.
    Ben gidip şef ne yapıyor bir bakayım o zaman. Open Subtitles أفضل الذهاب حتى أرى عمل الطهاة هم على أستعداد مدهش
    Kız kardeşimin şef olmasının şerefine. Open Subtitles نحن نحتفل اليوم من أجل أختي رئيسة الطهاة المعينة الجديدة
    şef ve satın alma müdürü olması, ve sandalyeye oturabilme izni şerefine. Open Subtitles رئيسة الطهاة و رئيسة قسم التسوق و مكتب خاص بها عندما رونالد لا يكون موجود
    Bu yüzden bütün iyi aşçılar, güzel sos yapabilmeli. Open Subtitles كل الطهاة المحترفون تكون لهم توابل خاصة بهم
    Bay Yu Wingman, aşçılar Birliği Onursal Başkanı. Open Subtitles السيد ونج مان الرئيس الفخرى لجمعية الطهاة
    Şefler foie gras'yı satın alır ve kendilerinin yaparlar. TED الطهاة ياخذون الأوز لكنهم يصنعون خاصتهم بأنفسهم
    Hayır, kesinlikle. Zaten Şefler temizlik yapmıyor. Open Subtitles لا، بالطبع لا و الطهاة لا ينظفون على أية حال
    Yemin ederim Kate, eğer bu şehirdeki en iyi aşçılardan biri olmasaydın seni bu akşam kovardım. Open Subtitles أقسم بالله, لو لم تكوني واحدة من أفضل الطهاة في المدينة, لكنت فصلتك الليلة
    Sizleri rahatsız ettiğim için özür dilerim, ama Şeflerden biriyle bir kaza oldu. Open Subtitles في الحقيقة أنني متأسف على انتهاك حرمتكما ولكن هناك حادث وقع لأحد الطهاة
    Bu balık türlüsünü yaparken şefi izlemiştim. Open Subtitles راقبت رئيس الطهاة وهو يعد يخنة السمك الخاصة به.
    Sarkık karnı onun için ne ifade ediyorsa aşçıya da mayonezi aynı şeyi ifade eder. Open Subtitles المايونيز هو شخصيه لرئيس الطهاة كما بطنها المترهل ا.
    Ama denediği diğer şefleri beğenmemiş. Open Subtitles لكن لم يعجبه أيّ من الطهاة في أختبارات الأداء.
    Genç şeflere hak ettikleri itibari almakta yardımcı olmayı seviyorum. Open Subtitles أحب أن أساعد الطهاة الصغار بالحصول . على الفرصة التي يستحقونها
    Gelecek vaat eden şeflerin o kadar parası yoktur. Open Subtitles حسناً , الطهاة المبتدئين لا يجنون الكثير من المال
    Pasta Palace'ın baş şeflerinden biri Burger Bazaar'ın ajanları tarafından kaçırıldı, gizli sos tariflerinin yerini öğrenmeyi umuyorlardı. TED أحد أفضل الطهاة من قصر الباستا تم اختطافه من قبل عملاء برغر بازار آملين أن يعرفوا موقع الوصفة السرية للصلصة.
    İyi işti, Cher. Open Subtitles جميل .. يا رئيس الطهاة
    şef aşçılığa terfi edecek. İdare ederiz. Open Subtitles سيرتقي إلي رئيس الطهاة
    Bütün ünlü aşçıları değişik yerlerden toplamak bayağı zamanımı aldı. Open Subtitles لقد جلبت أفضل الطهاة من جميع أنحاء البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus