"الطوربيدات" - Traduction Arabe en Turc

    • Torpidoları
        
    • torpido
        
    • Torpidolar
        
    • torpidoların
        
    • torpidolara
        
    • torpidolardan
        
    • Torpedolar
        
    • torpidomuz
        
    • torpidonuz
        
    • torpidolarda
        
    • torpidolarımıza
        
    • torpidolarımızın
        
    yeni Torpidoları kullanır bir haftasonunda saldırırız. Open Subtitles .. طريق الطوربيدات الجديد سنهاجم فى عطلة نهاية إسبوع ..
    Sebze bahçesi mi burası? Balıkhane, burada Torpidoları depoluyor ve bakımlarını yapıyoruz. Open Subtitles مخزن السمك , حيث نقوم بصيانة وتخزين الطوربيدات
    En büyük sorun sığ sularda demirleyen gemilere, torpido atışı yapmaktı. Open Subtitles أكـبـر مـشـكـلـه واجهتنا هـى كـيـفـيـة إطلاق الطوربيدات فـى المياه الضحله
    Az önce ise, uçaklara torpido yerine bomba yüklemek istiyordunuz! Open Subtitles لك اقل اهميه عندما الححت على لاعاده تسليح طائراتنا بالقنابل بدلا من الطوربيدات
    Torpidolar düşmanın mümkün olduğu kadar yakınında infilak edip, biz ayrılmayı yaparken, onun bunu görmemesini sağlamalı. Open Subtitles الطوربيدات يجب أن تنفجر فى أقرب نقطة ممكنة للهدف لتحجب إنفصالنا
    Atılgan'a o torpidoların alınmasına izin vermek bardağı taşıran son damladır. Open Subtitles وضع تلك الطوربيدات على هذه السفينة هي القشة التي قسمت ظهر البعير
    Asker torpidolara. Amiral Pace'in talimatıyla ateşleme yapmak için doğrudan emir geldi. Open Subtitles يارجال الطوربيدات لدينا أمر مباشر بالإطلاق عندما يأمر الأميرال بايس
    Bir iyilik yap: O Torpidoları güneye çark edip yoluna devam et. Open Subtitles اسديني خدمة ، وجهي هذه الطوربيدات جنوباً وابدئي بالمشي
    Bu torpidoların prototiplerini geliştirdiğini öğrendiğimde konuşmak için ona gittim ama Torpidoları görmeme izin vermedi. Open Subtitles سمعت أنه يقوم بتطوير نماذج الطوربيدات عندما واجهته بالأمر لم يرغب بمقابلتي
    Bu torpidoların prototiplerini geliştirdiğini öğrendiğimde konuşmak için ona gittim ama Torpidoları görmeme izin vermedi. Open Subtitles سمعت أنه يقوم بتطوير نماذج الطوربيدات عندما واجهته بالأمر لم يرغب بمقابلتي
    Durum buysa Torpidoları niçin arazi bombalarıyla değiştiriyoruz ki? Open Subtitles إن كان الأمر كذلك، لماذا تغيير الطوربيدات بالقنابل الارضية؟
    torpido dolu, Hepsini bir anda uçurabiliriz, Open Subtitles لديه حمولة كبيرة من الطوربيدات نستطيع نسفهم جميعا
    torpido dairesindeki taşkın kontrol altına alındı. Open Subtitles تمت السيطرة على الفيضان في غرفة الطوربيدات
    Başçavuş adamlarınıza 1'den 4'e kadar tüm torpido tüplerini doldurmalarını söyleyin. Open Subtitles يا رئيس الغواصة , أخبر رجالك أن يجهزوا أنابيب الطوربيدات الاول حتى الرابع لكل الإتجاهات
    Efendim, cevap verecek miyiz? Torpidolar hazır, efendim. Open Subtitles سيدي ، الطوربيدات جاهزة سيدي ,ألا تريد الرد؟
    Elinde 800 kiloluk Torpidolar olduğunu düşün. Open Subtitles لديك ثمان مائة كيلو جرامات من الطوربيدات.
    Torpidolar ve uçak savar bataryaları var komutanım. Open Subtitles لدينا الطوربيدات ومدافع مضادة للطائرات , يا سيدي
    İşte o zaman torpidoların bütün resmi kayıtlardan silindiğini anladım. Open Subtitles حينها اكتشفت أن الطوربيدات اختفت من السجلات الرسمية
    torpidolara onları kendisi yerleştirdi. Open Subtitles لقد وضع هؤلاء القوم في هذه الطوربيدات
    Doğru düzgün davranmazsa kafasına doğrulttuğumuz kullanmaktan çekinmeyeceğimiz devasa torpidolardan bahsedersin ona. Open Subtitles أخبره بأن لدينا مجموعة من الطوربيدات موجهة إلى رأسه إذا لم ينصاع للأوامر لن نخشى استخدامها ضده
    - 120. - Torpedolar iyi çalışmıyor. Open Subtitles يتبقى 120 تلك الطوربيدات لا تعمل جيداً
    Tavşan, kaç tane torpidomuz kaldı? Sadece bir. Open Subtitles ربيت كم عدد الطوربيدات المتبقية لدينا ؟
    Tüm torpidolarda erkek ve kadınlar var Kaptan. Onları oraya ben yerleştirdim. Open Subtitles ثمة رجال ونساء في تلك الطوربيدات أيها القائد، لقد وضعتهم هناك
    Hemen onlara teslim olmazsanız tüm gelişmiş uzun menzilli torpidolarımıza ateşleyeceğim. Open Subtitles إذا لم تستسلم لهم فورا سأطلق كافة الطوربيدات ذات المدى البعيد
    Savaş harekat subayı, torpidolarımızın durumu nedir? Open Subtitles وحدة المهمات التكتيكية,ماهي حالة الطوربيدات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus