"الطوق" - Traduction Arabe en Turc

    • tasma
        
    • Tasmayı
        
    • tasmada
        
    • Gerdanlik
        
    • tacı
        
    • halka
        
    • tasması
        
    • tasmanın
        
    • çemberden
        
    • yaka
        
    • Çemberi
        
    • tasmanı
        
    • Tasmadan
        
    • çemberin
        
    • Koşum
        
    Kedicik bu yüzden peşindeymiş. Kuzenin Nicky bunu buraya sakladığı için. Tasma: Open Subtitles لهذا كانت تتعقبكابن عمك وضع المخطط هنا , ايها الطوق اخرج الكاميرا
    O sarışın canavar sana tasma taktığı için çok korkuyorsun. Open Subtitles تخاف من الشقراء الجميلة الوحش التى تمسك الطوق الخاص بك
    Jay onu bulup Tasmayı görmeden önce onu bulmamız gerek. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور عليها قبل جاي ، لكي لايرى الطوق
    Takmakta olduğun aygıt kalp hızı monitörüme bağlı kalp hızı monitörü düz çizgiyi gösterdiği saniyede veya erişim alanının dışına çıktığın an bu taktığın tasmada bir patlama meydana gelecek Open Subtitles لحظة إذا ما وقف قلبى عن الخفقان سيحدث إنفجاراً فى ذلك الطوق حياتكِ و حياتى سينتهيان على التوالى
    Gerdanlik çölde pompali tüfekle vuruldu. Open Subtitles لقد تعرض الطوق لطلقة نارية أثناء وجودنا في الصحراء
    Bunun doğru olup olmadığını tespit etmek için bilim adamları vahşi bir dişi kurdu yakalayıp ona vericisi olan tasma takmışlar. Open Subtitles لترسيخ حقيقة الأمر قام العلماء بحبس وتركيب الطوق لذئبة بريّة.
    tasma takılınca, kırmızı bir ışık yanar. Open Subtitles مع وجود الطوق في مكانه، وظهور اللون الأحمر,
    Burada çocuk olmamalı. O tasma beni delirtmez umarım. Open Subtitles لا يجب على هذا الرضيع ان يظل هنا وأنا لن أسمح بوجوده قد أتعثر بهذا الطوق الذي تقيديه به
    Ablana tasma takmak lazım ya. Open Subtitles حسناً ، يجب أن يكون مع أختك إحدى الكلاب ذواتى الطوق في العنق
    tasma kamerasından çekilmiş bütün fotoğraflar bu adama çıkıyor. Open Subtitles كلّ الصور التي تمّ التعرّف عليها من كاميرا الطوق يُمكن تعقبها إليه.
    Eminim ki bu güvenilir dostunun o çirkin Tasmayı çıkarması hoşuna gider, ha? Open Subtitles اراهن بأنك تود القبعة القديمة الجيدة لأخذ ذلك الطوق السيء منك , إليس كذلك ؟
    Engelleyici Tasmayı getirmenin çok faydası oldu. Bir işe yaramak ne güzel! Open Subtitles بالتأكيد تساعد لأعداد الطوق الكابح مقدما
    - tasmada takip cihazı varmış. Open Subtitles هل خنتنا نحن الأثنين مرة أخري؟ الطوق به جهاز للتعقب
    Evet, Gerdanlik Lorelai'in boynuna takilir takilmaz büyü bozuluyor ama sorun da bu. Open Subtitles أجل، بمجرد أن يصير الطوق حول عنق (لوريلاي) ثانيةً سيزول مفعول السحر ولكن هاكم المشكلة
    tacı iade ederseniz, bu çirkin olayı unutmaya hazırım. Open Subtitles أيتها الشابة لو أعدت الطوق سأنسى تلك الحادثة القذرة
    halka küpe takmam yasak. Evet. Open Subtitles لعرفتى أننى لماذا لم أسمح بلبس حلق الطوق , صحيح؟
    Ve köpek -- köpek bilgisayar olmayabilir, ama tasması var ve tasmasının içinde bilgisayar olabilir. TED وأما الكلب -- الكلب قد لا يكون حاسوباً، ولكنه يملك طوقاً ويمكن أن يحتوي الطوق حاسوباً بداخله
    Hiçbir iz bırakmadan tasmanın zincirini kesebilen şeyi arıyordum ve daha yakından bakmanın uygun olacağını düşündüm. Open Subtitles بما أنني لم أعرف ماذا قد يقطع الطوق بدون تلك علامة أداة قررت اخذ نظرة أقرب
    Sıçrayabiliyordum, asılabiliyordum, bu topu çemberden geçirebiliyordum. Open Subtitles قفزة لعينة, التعلق بالقوس , ويُكنني أن أُسدد الكُرة تماماً في الطوق
    Kollarının altındaki, göğsündeki yaka ve karın bölgesindeki tepkimeler pozitif. Open Subtitles ردة فعل إيجابية تحت الأذرع الصدر الطوق والمعدة
    Çemberi sıkın, daha sıkı, ve daha sıkı, ve daha sıkı ve bırakın. Open Subtitles أعصروا الطوق بقوة أكثرفأكثرفأكثر... ثم تحرورا.
    Sadece bir kez daha dikizlersen, pire tasmanı takacağım,tamam mı? Open Subtitles ،فقط نباح واحد منك آخر سوف أعيد الطوق عليك مجدداً
    Bu fotoğraf Tasmadan çekilmiş olamaz. Open Subtitles الطوق لم يكن ليُؤخذ في هذه الصورة.
    Çıkışları kontrol et, çemberin güvende olduğundan emin ol! Open Subtitles تأكدوا من المخارج، وتأكدوا من تأمين الطوق
    İşime yaramıyor. Koşum takılamıyorsa hiçbir işe yaramaz! Open Subtitles لا يساوي آي شيء بالنسبة لي، لو لم يتحمل الطوق فلا يساوي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus