Gazı açmadan önce o kuşu kurtarma zahmetine niçin girmedi? | Open Subtitles | لماذا تزعج نفسها بإنقاذ الطير قبل أن تنتحر بالغاز ؟ |
Gazetecileri rahatsız ediyorsunuz. Hepsi nadir kuşu görmeye geliyor. | Open Subtitles | الصحفيين أتوا متسابقين لرؤية الطير النادر، |
Onu kafeslemeye çalışmıştım, ...ama bu ihtiyar Kuş, kafeslere dayanamıyor. | Open Subtitles | حاولت حبسه مسبقا ولكن هذا الطير لا يستطيع تحمل الحبس |
Sanki bir Kuş gibiydim, her yere gidebiliyordum ama şimdi. | Open Subtitles | لقد كنت مثل الطير , حرأ للذهاب فى اى مكان |
kuşun bacağından mesajı alıyor. | TED | نزع الرسالة عن أرجُل الطير.هذا ما قاله. |
Önümüzde uçan şu kuşa bakın. Araba ona tepki veriyor. | TED | شاهد هذا الطير الذي يطير أمامنا. السيارة تتفاعل مع ذلك. |
Sanırım yavru kuşlar da yuvalarını er ya da geç terk ederler. | Open Subtitles | حسنا، أظن بأن الطير الصغير عليه أن يترك عشه في بعض الأحيان |
O köylüyü kurtarmanın tek yolu şu lanet kuşu yakalamak. | Open Subtitles | الطريق الوحيد لتحرير المواطن أنْ يمْسك ذلك الطير الملعون |
Yaşlı adam kalkmadan beni uyandırması için kuşu ödünç almaya geldim. | Open Subtitles | لقد أتيت لإستعارة الطير ليوقظني في الصباح قبل أن يستيقظ الرجل العجوز |
kuşu yakalamak isteyen minik bir kedi. | Open Subtitles | نعم أريد كلب صغير أو قطة قطة صغيرة تريد الإنقضاض والحصول على الطير |
Hem de kahrolası bir deve kuşu ve sıska kız arkadaşı için! | Open Subtitles | لعنة الله على الطير الكبير وعلى صديقته الهزيلة |
Hmm , ben kuşu fareyle beslerken , o benim pantolonuma kaçtı.. | Open Subtitles | أنا كنت أؤكل الفأر إلى الطير لكنه دخل فى سروالى |
Sonra öbür tarafa geçtiğinizde, hortum gibi bir şeyi var, Kuş gagası gibi ve hortumundan bulutlar fışkırtıyor. | TED | وبعد ذلك عندما تذهب إلى الجانب الآخر سيكون لها خرطوم مثل منقار الطير وهي تنفث الغيوم من خرطومها |
Top muhtemelen istenen hedefe doğru düz bir çizgide giderken, Kuş kesinlikle böyle yapmaz. | TED | ستسير الكرة في خط مستقيم، ربما نحو الهدف المقصود، ولكن الطير لن يفعل ذلك بالتأكيد. |
Orada duruyordum, yalnızca 14 yaşındaydım ve aynı durumda bir insanın olduğunu hayal ettim, çünkü bu Kuş kendine yardım edemezdi. | TED | كنت واقفًا هناك، مجرد صبي ذي أربعة عشر ربيعًا، وعندها تخيلت إنسانًا في موقف مماثل، لأن هذا الطير كان بلا حول ولا قوة. |
Şu vahşi Kuş ya yeniden buralarda uçarsa? | TED | ماذا لو طار بجوارنا الطير البري ذاك مرة أخرى؟ |
Bu Kuş aslında bir Prens. Bir büyücü onu kuşa çevirmiş. | Open Subtitles | الطير هو الأمير الوسيم تحوّل إلى طائر بواسطة الساحر |
Bu kuşun muhtemelen bizden fazla yaşayacağını düşünmek çok garip. | Open Subtitles | من الغريب أن ذلك الطير سيُعَمِّر أكثر منا |
Baksana kuşun gagası kalmadı. | Open Subtitles | النظرة، الآن هذا الطير الصغيرِ لَيْسَ لهُ منقارُ. |
Bu kadim oyun çok uzun zaman önce, kuşlar hayvanlara karşı.... ....oynadığında başladı. | Open Subtitles | للعبة القديمة التي بدأت قبل وقت طويل حيث أول ما لعب الطير ضد الحيوانات |
kuşların dış görünüşü dikkat çekici bir şekilde garip gelmese de; üremek için bu tuhaf, çetrefilli, burgu şekilli tertibatılarını kullanırlar. | TED | بالرغم من أن المظهر الخارجي للطير قد لا يصدمك بكونه عجيبًا، فإن الطير يستخدم عضوًا غريبًا، معقدًا، أشبه باللولب الفليني للتكاثر. |
Ve o yuvada bir yumurta vardı. Ve o yumurtada bir Kuş vardı, ve o kuştan bir tüy düştü. | Open Subtitles | وكان على هذا الغصن عش وكان في هذا العش بيضة وكان بهذه البيضة طير ومن هذا الطير جاءت ريشة |
If they wanted the Bird released was, as it happens. | Open Subtitles | لقد ارادت تحرير ذلك الطير وهذا ما سأفعله من أجلها |
Hayır, büyükanne çok nazikti, kuşları da çok severdi. | Open Subtitles | الجدة لم تكن بخيلة و قد كانت تحب الطير الصغير |
- Yolunu kaybeden şu küçük kuşla ilgili olanı oku. | Open Subtitles | اقرأيه هذه المره عن الطير الصغير الذي اضاع طريقه |
Biz onların kuşunu ödürdük, onlar da bizimkini. | Open Subtitles | لقد قتلنا الطير. والآن سيقتلون واحد منا. |
Haley'nin boynundaki Tweety'ye sorarsın. | Open Subtitles | لما لا تسألي الطير "تويتي" على رقبة "هايلي" |