Tünaydın. şu ana kadar, fenomen herhangi bir zarar vermedi. | Open Subtitles | مساء الخير حتى الآن الظاهرة لم تتسبب في أي أذى |
Çocuklar, Doğal Tarih Müzesi'nde muhteşem bir mimari fenomen vardır. | Open Subtitles | إنها آسرة يا أولاد ، هذه الظاهرة الهندسية الفريدة فيمتحفالتاريخالطبيعي.. |
İdam mahkumları arasında tıpkı rock yıldızlarında olduğu gibi bir olgu var. | Open Subtitles | ,حول السجناء المحكومين بالإعدام هناك مثل هذه الظاهرة ,كالمشجعين على حكم الإعدام |
Maddie bu fenomeni yeni bir senaryoya genişletmek için ısıyı kullanıyor. | TED | قامت مَادِي باستخدام الحرارة لتوسيع نطاق هذه الظاهرة نحو سيناريو جديد. |
bu fenomenin nasıl yayıldığını size bir kaç örnekle anlatacağım. | TED | سوف أقوم بعرض بعض النماذج لكم لمدى تفشي هذه الظاهرة. |
Neredeyse kendine benzerlik. Ve bu fenomene bir açıklama getirir. | TED | قريب من تشابهها ذاتياً. وهذا مهم لهذه الظاهرة. |
Bu olay beni büyülemişti. Sonrasında merak ettim: herhangi birisi Diana imajını gercekten basit bir şekilde ve fiziksel olarak silebilir miydi? | TED | وقد أذهلتني هذه الظاهرة و لذلك تساءلت هل من الممكن ان يقوم اي احد بمسح صورة ديانا بطريقة وحشية و حسية ؟ |
Fleming bu gizemli olayı incelerken küfün, bakteriyi öldüren bir tür bileşim gizlediğini fark etti. | TED | بدراسة هذه الظاهرة الغريبة، أدرك فلمنغ أن العفن كان يخفي نوعًا من المركبات كان يقتل البكتيريا. |
Bu olguya bakmak için başka bir sebep de bu. Epsilon Neslini incelemek ve yeteneklerini ve cesaretlerini | TED | و هذا سبب آخر لتنظر لهذه الظاهرة. هذا سبب آخر لترقبوا الجيل أبسلون، |
Ve Diamonds'ın tam merkezinde genç fenomen Marc O'Sullivan var ve bu akşam omuzlarında ağır bir yük var. | Open Subtitles | و في وسط فريق الماس يوجد ماركوس سوليفان ، الظاهرة الشابة و هو يحمل الكثير من الاوزان على كتفيه |
Bu fenomen, tropikal resiflerde gördüğünüz her şeyle çok çok ilgili. | TED | تلك الظاهرة مرتبطة جدا بشيء لم تراه في أي وقت مضى على الشعاب المرجانية الاستوائية. |
Şu ana kadar sadece yunuslarda ve balinalarda görülmüş bir fenomen. | Open Subtitles | تلك الظاهرة هي الوحيدة التي لُوحظت في الحيتان و الدلافين. حتى الآن. |
Ama ben cebimden hesap makinamı çıkartıp hesap yapınca, tek gerçek olgu elektronik devreler ve onun davranışı. | TED | لكن عندما أخرج حاسبة جيبي و أعمل الحسبة، الظاهرة الضمنية الوحيدة هي الدارة الإلكترونية و سلوكها |
Yeni bin yıla girerken bu olgu birkaç başka "yıldız" mimarın daha başına geldi. | TED | حصلت هذه الظاهرة مع بداية الألفية الجديدة لبعض من المهندسين النجوم الآخرين. |
Bu fenomeni daha iyi anlamak istedim, bu yüzden bu konudaki bilimsel araştırmaları adeta yalayıp yuttum ve işte öğrendiklerim: | TED | أردت فهم هذه الظاهرة على نحو أفضل لذلك قرأت المؤلفات العلمية، وإليكم ما تعلمت. |
Ama en nihayetinde beni ilgilendiren şey bunun gerçekleştiği biçimden çok bu fenomenin kendisi. | TED | ولكن ما يهمني أكثر مما حدث أخيراً، هو الظاهرة بعينها. |
Zamanın başlanıcında beri insanlar, bu fenomene farklı yönlerden bakmışlar ama tutulmalar tam olarak nasıl işliyor.? | Open Subtitles | منذ ان بدء الوقت والناس تعتبر هذة الظاهرة غير عادية ولكن كيف يعمل كسوف القمر بالظبط؟ |
Bu olay önceki evinizde başladı ve sizi bu eve kadar takip etti. | Open Subtitles | ورغم كل ذلك، تلك الظاهرة بدأت في منزلك الآخر، وتبعتك إلى هذا المنزل |
Sadece bitki vakumu mutasyonu engelleyebilir ve hiçbir şey bu doğal olayı tersine çeviremez. | Open Subtitles | وأدع إمتصاص النبات يتمكن من منع التحول لكن لا شيء يمكن أن يعكس الظاهرة |
gökyüzünde gördüğümüz bu olguya.. karşı konulamaz. | Open Subtitles | هذه الظاهرة التي نراها في السماء لا تقبل الجدال. |
Ters zamandaysa, aynı olayın, zamanın hızlanmasına yol açması gayet mantıklı. | Open Subtitles | في الوقت العكسي، منطقيا أن نفس الظاهرة سوف تسبب الوقت لتسريع. |
Sizin işiniz, bu önde görünen gibi şeyleri gün ışığına çıkarıp, tarihin sayfalarına yerleştirmek. | TED | عملك هو التنقيب في أشياء مثل هذه الظاهرة بمقدمة الصورة وإدخالها لصفحات التاريخ |
Kariyerimin çoğunu biyoluminesens adı verilen olguyu araştırmakla geçirdim. | TED | لقد قضيت كل مسيرتي المهنية ادرس الظاهرة الحيوية التي تدعى الضوء الحيوي |
17 yaşındaki fenomenden bir diğer muhteşem hareket! | Open Subtitles | و استعراض عالمي اخر من الظاهرة ذو ال السبعة عشر ربيعا |
Bugün dünyayı değiştirebilen ve hali hazırda değiştiren bir olgu hakkında konuşmak istiyorum, bu olgunun adı halkın gücü. | TED | سأحاول أن أتحدث اليوم قليلا عن ظاهرة هذه الظاهرة تستطيع تغيير العالم و في الواقع هي تغير العالم، هذه الظاهرة تدعى سلطة الشعب. |