O zarfı bana vermenizin bir yolu var mı acaba? | Open Subtitles | هل هناك اية طريقة يمكنك بها إرجاع ذلك الظرف لي؟ |
Ama tahrip edilen bir arabadan çıkan zarfı incelemek üzereyim. | Open Subtitles | لكنني على وشك تفقد هذا الظرف هنا من سيارة مخربة |
zarfın üzerinde posta damgası ya da gönderen adresi yok. | Open Subtitles | لا يوجد ختم بريد أو عنوان عودة على هذا الظرف. |
Olmaz mı! İşi zarfın üstüne Lenin adını yazmayacak kadar ileri götürmüş. | Open Subtitles | له علاقة، لا يريد أن يكتب إسم لينين على الظرف لهذه الدرجة هو متطرف |
Bu zarf son 70 yıldır... elimizde bulunuyor. | Open Subtitles | إن معنا هذا الظرف فى حوزتنا لمدة 70 عاماً. |
Hakkında bilmem gereken her şeyin bu zarfta olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال أن كل شيء أريد معرفته عنكِ في هذا الظرف |
Daha sonra, tükürüğümüzden kendimizi ele vermemek için zarfı süngerle silerim. | Open Subtitles | وسأقفل الظرف بأسفنج , لذلك لا يستطيعوا أن يتعرفوا علينا بلعابنا |
- zarfı nereden alacağımı söyledi. - Ne dedin sen? | Open Subtitles | هو اخبرنى اين احضر الظرف الخاص بى ماذا تقول ؟ |
Bu yüzden mi senden istediğimi yapamadın, zarfı onun evine yerleştiremedin? | Open Subtitles | لهذا السبب فشلتي في إخفاء الظرف في منزله، كما طلبت منكِ؟ |
Büyükanne Jack ona oturmasını söylüyor ve zarfı açıp okuyor. | TED | دعت الجدة جاك فاراي للجلوس بينما تفتح الظرف وتقرأ. |
Yapıştırıyorum, ve sen de zarfı yapıştırırken beni görüyorsun. | Open Subtitles | اطبقها وأنت تريني اطبقها واضعها في الظرف |
Eminim ki zarfın üzerindeki adres ile tam olarak uyuşacaktır. | Open Subtitles | و أنا متأكد أنها تتطابق مع حروف العنوان التي كتبتها على الظرف |
zarfın içinde başka resimler de var ve çeneni tutmazsan o zarf postalanacak. | Open Subtitles | فى ذلك المظروف المزيد من الصور لو لم تغلقى فمك هذا الظرف سيجد نفسه فى صندوق بريد اتفهمين |
Bu zarfın içinde yeniden başka bir yerde yaşamaya başlamak için düşündüğünden fazlasını sağlayacak bir çek var. | Open Subtitles | يوجد شيك في هذا الظرف فيه مال أكثر بكثير مما تحتاجين لكي تنتقلي إلى أي مكان آخر |
zarf delikten geçemeyecek kadar büyükse ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما يكون الظرف اكبر من المدخل؟ |
Oturma odasında, Çin Kavanozunun altında sarı, geniş bir zarf olmalı. | Open Subtitles | إنه أصفر، الظرف الكبير الذي على الرف في غرفة المعيشة تحت الجرة الصينية |
Bu zarfta bulunan madde yanlış ellerde kralımın devrilmesine yol açabilir. | Open Subtitles | هذا الظرف يحتوي مواد معينة التي لو وقعت أيدي خاطئة ستقود لقلب حكم ملك البلاد |
Başından beri gözümüzün önündeydi ama hiçbirimiz zarfa bakmayı akıl edemedik. | Open Subtitles | لقد كانوا أمام عينيى طوال الوقت لكن لم يهتم أحد بالنظر إلى الظرف |
Buradaki tek özel durum bana karşı hiçbir kanıtınızın olmayışıdır, Dedektif. | Open Subtitles | الظرف الخاص الوحيد هنا أيّتها المُحققة، هو إفتقاركِ الكامل للأدلّة ضدّي. |
Ne demek istediğimi biliyorsun. Üstünde pulların olduğu mektup. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا أعنى الظرف الذى عليه الطوابع |
Vatandaş'tan gelen mektubu bir kadın yalamış. | Open Subtitles | الظرف اللذي آتانا من المواطن عليه لعاب إمرأه |
Ve bu durumu yaratan ve devam ettiren sistem nedir? | TED | وما هو النظام الذي يخلق ذلك الظرف ويحافظ على استمراريته؟ |
Seni zarftan çıkartıp orada hemen orada okudum ah canım arkadaşım." | Open Subtitles | لقد أخرجتك من الظرف و بدأت فى قراءتك قرأتك هناك أوه يا صديقى العزيز |
Sorunun zarftaki 15.000 dolar değil mi? | Open Subtitles | الظرف الذي تسألون عنه قلت أن فيه 15000 دولار ؟ |
Bu durumda olmasaydım asla söylemeyeceğim kelimeleri atıyorum. | Open Subtitles | أنا لم أكن لأرمي هذه الكلمات لولا الظرف الحالي |
zarfları iyice yapıştırın ki hile olmasın. Fred! | Open Subtitles | وتأكد من اغلاق الظرف لكي لا يكون هناك غش. |
Bu mektubun içinde 142 çocuğun profilini var. | Open Subtitles | هذا الظرف يحتوي على ملفات 142 من اطفالك |
Zarfların içinde boş sayfalar ve ölümcül Şarbon dozları vardı. | Open Subtitles | داخل الظرف كانت تتواجد صفحات فارغة وجُرعات مُميتة من مرض الجمرة ـ مرض مُهلك للماشية |