"العائلة ♪" - Traduction Arabe en Turc

    • aile
        
    Fakat evde bakım geride kalan aile üyeleri için pek güzel değil. TED ولكن العلاج في المنزل ليس لطيفاً لأفراد العائلة الذين على قيد الحياة.
    Böylece aile Şam'ın Yermuk kampı diye bilinen bölgesine kaçtı. TED لذا سافرت العائلة إلى منطقة بدمشق معروفة باسم مخيم اليرموك.
    Yaklaştıkları zaman ise iki aile üyesi arasındaki farkı bile anlayabiliyorlar. TED وعندما يقتربون من مصدر الرائحة، فيمكنهم التفريق بين أفراد العائلة الواحدة.
    kaç tane kişinin hapse girdiğini, kaç tane aile üyesinin öldürüldüğünü buldum. TED تقصيت كم شخص منهم قد سجن. كم من أفراد العائلة قد قتل.
    Şey, evet. Her zaman söylerim zaten aile en iyi ilaçtır. Open Subtitles حسناً , أجل , لطالما أقول أن العائلة هي أفضل دواء
    Sen ve Georg aile gibisiniz. Bu yüzden evlenmenizi istiyorum. Open Subtitles أنت و جورج مثل العائلة لذلك أريد أن أراكما زوجين.
    Çocuk, sarhoş bir aile ferdinin şiddetine mi maruz kaldı? Open Subtitles هل تورط الطفل في عنف مع أحد أفراد العائلة السكاري؟
    Daima dünyadaki en önemli şeyin aile ile zaman geçirmek olduğuna inanmışımdır. Open Subtitles لطالما شعرت بأن أهم شيء في العالم، هو قضاء الوقت مع العائلة.
    Biz de, tabii ki, çöpe atılan aile fotoğraflarını aldık. Open Subtitles بالطبع اخذنا صور العائلة التي رُميت في الخارج مع القمامة.
    Raymond ve sen buraya taşındıktan sonra, birinin aile kurmanıza yardım etmesi gerekiyordu. Open Subtitles حسناً بعد ان انتقلت ورايموند الى هنا على احدهم ان يساعدكما بتربية العائلة
    Marilyn'e evlerini açtılar ve ona bir aile rahatlığı ve güvenliği sundular. Open Subtitles عائلة ستراسبيرج فتحت باب بيتها لمارلين و منحوها راحة و أمان العائلة
    Bu ailenin içinde, ortaya çıkmayı bekleyen, daha iyi bir aile olduğunu biliyordum. Open Subtitles عجبًأ، كنت أعلم أن بداخل هذه العائلة أن هناك عائلة أفضل تحاول الخروج
    - Artık aile sayıIırız. - Ne güzel. Bunu sizin yerinize masaya koyayım. Open Subtitles نحن عمليا من العائلة الآن جميل , بإمكاني وضع هذه لك علي الطاولة
    Bu oyun olmadan bütün aile o berbat Kulelerde yaşamak zorunda. Open Subtitles ولولا هذه اللعبة لكانت العائلة بأكملها في الشارع تعتاش من النفايات
    Bu bir aile geleneği, ve sen de ailenin bir parçasısın Open Subtitles . هذه هى تقاليد العائلة . و أنت جزء من العائلة
    Yarın, besbelli ki tüm aile beni güldürmek için orada olacaktır. Open Subtitles من الواضح بأن العائلة بأكملها شتكون موجودة غداً وسيسعوا جاهدين لإضحاكي
    Burası gerçek aile. Sizin için burada olan bir aile. Open Subtitles هذه هي عائلة حقيقية هذه هي العائلة التي لك هنا
    Burada kalırsak, ailemiz için bir ev olacak ama ortada bir aile kalmayacak. Open Subtitles ان بقينا هنا . فسيكون لدينا منزل العائلة لكن لن يكون هناك عائلة
    Belki de sonunda çocukluğumdan beri hasretini çektiğim aile ortamını buldum. Open Subtitles ربما وجدت إحساس العائلة الذي كنت أبحث عنه منذ كنت طفل
    Ailenin hikâyesi aile fertleriyle ilgilidir, yani hastanın akrabalarıyla. Gidelim. Open Subtitles تاريخ العائلة يقصد به أفراد العائلة أي الأشخاص المرتبطون بالمريض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus