"العاثر" - Traduction Arabe en Turc

    • kötü
        
    Sence bu araç seni kötü şanslardan kurtarabilecek mi? Open Subtitles أتظن انك ستختبئ من حظك العاثر في قيادة سيارته؟
    Güçlükler karşısında ya da güçlük söylentileri... kötü şans veya kaderin cilvesi karşısında... nasıl davrandığınızı öğreneceksiniz. Open Subtitles وكيف ستتعاملون مع المحن أو الشائعات حول المحن أو الحظ العاثر أو تبدل الحال
    Ona kendi parasıyla bir içki ısmarlarım ve bu kötü talihten bahsederiz. Open Subtitles أدعوه لشرابٍ مما دفعه لي وأجلسمعهلنتكلمعنالحظ العاثر.
    Gelini düğünden önce gelinlikle görmek kötü şanstır. Open Subtitles أمر جالب للحظ العاثر أن ترى العروس في ثوب الزفاف يوم الزفاف
    Ona rastlarsan çok kötü ve tuhaf olur, yoluna devam edersin. Open Subtitles إن حدث هذا فسيكون من حظنا العاثر امضى بطريقك كما اننى سأكون متواجدة لمساعدتك
    Ezici bozgun, faydasızlık ve kaderim olan kötü şanstan kurtulmak için umudu olmayan. Open Subtitles لا أمل بأن أرتاح من الهزيمة النكراء والعبث والحظ العاثر هو قدري
    Öylece oturup, ot içip kötü sanslarindan bahsedip dururlar. Open Subtitles يتحلّقون سوية و يتحجرّون و يتحدثون عن حظهم العاثر
    Benim bankamı seçmiş olmanız ne kötü bir şans, yoksa sen ve arkadaşların, bugün hayatınızın ... en kötü hatasını yapmak için iyi bir gün olduğunu mu düşündünüz? Open Subtitles هل هو مجرد حظك العاثر الذي جعلك تختار بنكي؟ أم أنك ورفاقك قررتم أن اليوم هو يوم جيد لإرتكاب أسوأ غلطة في حياتكم؟
    Ayinini bozmak istemiyorum. kötü şans getirir. Open Subtitles لا أريد إفساد طقسكِ هذا يجلب الحظ العاثر
    Bazılarının kötü şansı diğerlerinin kaçmasını sağlıyor. Open Subtitles حظّ بعض الفراخ العاثر يسمح للبعض الآخر بالهروب
    Sen de ben de başka bir kötü şans istemeyiz. Open Subtitles آخر ما نحتاجه عقدة أخرى مِن الحظّ العاثر
    Kızımın kötü şansı hakkında dediklerimi hatırlıyor musun ? Open Subtitles تتذكر ماذا اخبرتك عن حظ ابنتي العاثر ؟
    Daha kötü sallayamazdın. Open Subtitles وحظك العاثر جعلك تختار الأختيار الأسوأ
    Çaylak, kötü şansımız daha beter hale geldi. Open Subtitles أيّتها المبتدئة حظنا العاثر أصبح أسوأ.
    İyi, kötü kötü şans, iyi şans. Open Subtitles الخير , الشر الحظ العاثر والحظ الطيب
    kötü şans ya adamı mahveder ya da gerçekte olduğu kişiye dönüştürür. Open Subtitles "الحظّ العاثر أما أن يدمرك، أو يجعلك منّك رجلاً."
    "kötü talihiniz ya sizi mahveder ya da gerçekte nasıl bir adam olduğunuzu ortaya çıkarır." Open Subtitles "الحظّ العاثر أما أن يدمرك أو يجعلك منّك رجلاً حقيقياً."
    Sakın! Gaflete düşmüş olanlara kötü şans getirebilir. Open Subtitles ألا يجلب الحظ العاثر للجاهلين به
    Ve Mugs, başına gelen en kötü şans olduğuna ikna olmuştu. Open Subtitles و " موجس " كان مُقتنع بأن هذا كان حظه العاثر الأكبر الذي لم يُعاني منه من قبل
    kötü şans, Karen, yarışmalar böyle.. Open Subtitles يا لحظكِ العاثر يا (كارين). في المسابقة, تعلمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus