"العاجي" - Traduction Arabe en Turc

    • Fildişi
        
    • Ivory
        
    Bu arada maaşını ödeyenler de Fildişi mermer fuayeden geçip arabalarına biniyorlar. Open Subtitles بينما الرجال الذين يدفعون راتبك يمشون على الرخام العاجي الى داخل سياراتهم
    Oran, İmparatoriçe'de Fildişi Kule'de. Open Subtitles الإمبراطورة عِنْدَها وهران في الالبرجِ العاجي
    Fildişi ve altından 18.YY heykeli. Open Subtitles الثمثال العاجي الذهبي يعود من القرن الثامن عشر
    Bunu anlamanı beklemem... çünkü senin tek yaptığın, Fildişi kulende oturup taktik geliştirmek. Open Subtitles و لا أتوقع من شخص مثلك أن يفهم هذا لأن كل ما تفعليه هو القيام بحركات من برجك العاجي
    Anasını siktiğim Thatcher'ı da Fildişi kulesinde oturmuş bizleri savaşçılık oyununa gönderiyor! Open Subtitles وتاتشر تجلس في برجها العاجي وترسلنا في حرب مزيفة
    Kadınlar o Fildişi rengindeki kerataya karşı koyamıyor. Open Subtitles سأقول لكم إن النساء لا يستطعن مقاومة هذا الوغد العاجي
    Ve bu ameliyattan sonra, gidip sonunda Fildişi gagalı ağaçkakanı izleyebileceğim. Open Subtitles وعندماانتهيمنهذا, سأذهب أخيراً لمراقبة نقار الخشب العاجي
    Dostumuz rahatını Fildişi kulesinde takılmakta buluyor anlaşılan. Open Subtitles الرجل يفضل أن يتسكع في برجه العاجي. صحيح ؟
    Fildişi mermer fuayeden geçen adamlar. Open Subtitles الرجال الذين يمشون على الممشى الرخامي العاجي
    Bu Fildişi kulende oturup bunları konuşamazdın. Open Subtitles ولن يكون لك هذا البرج العاجي الذي تدرس فيه
    Fildişi kalemlerinizi görebilir miyim lütfen. Open Subtitles أريد مجموعة أقلام الرصاص وات الرأس العاجي, رجاءً.
    Sadece, o eski Fildişi Sabun reklamını okudum. Open Subtitles كنت للتو, أقول عن الإعلان القديم للصابون العاجي
    Fildişi rengi, geniş yakalı, saten tülden yelek ve inciçiçeği ile süslenmiş, biçilmiş bir etek. Open Subtitles إنها رايات الساتان العاجي مع النير المتسع والتنورة الصغيرة المثلثة المزينة بزينة الوادي
    Vatikan Fildişi kulelerinden ulusların yükselip çöküşünü izledi. Open Subtitles الفاتيكان عاصر سقوط أمم ونهضة أخرى من برجه العاجي
    Senin Fildişi kulende tuzun kuru tabii. Open Subtitles أليس كذلك، وأنت تجلس فحسب في برجك العاجي
    Maliyetler düştükçe, aynısını yapabileceksiniz, Carolina papağanları için, büyük penguen için, step tavuğu için, Fildişi gagalı ağaçkakan için, Eskimo çulluğu için, Karayip keşiş foku için, tüylü mamut için. TED وعند انخفاض تكلفة العمليةيمكن فعل نفس الشيء لطيور براكيت كاروليناوالأوك العظيم ودجاجة هيثونقار الخشب ذو المنقار العاجي وكروان الإسكيمووفقمة الراهب الكاريبية والماموث الصوفي.
    Fildişi kulesinde oturan, güçlü iradeli hükümdar dokunulmamış, evlenmemiş ve yaklaşılmaz? Open Subtitles بإراده قويه تحكم عشرة ملايين منالناسوهىتجلس فيبرجها العاجي... مصونه .. غير متزوجه ...
    Fildişi kulesinde oturan, 10 milyon insana hükmeden, güçlü irade, hiç dokunulmamış, bekar, ve yanına yaklaşılamayan. Open Subtitles بإراده قويه تحكم عشرة ملايين منالناسوهىتجلس فيبرجها العاجي... مصونه .. غير متزوجه ...
    "Fildişi Kulesinin terasına vardığında... Open Subtitles عندما ظهر أخيرا على شرفة البرج العاجي
    Fildişi Kulesi hala duruyor mudur? Open Subtitles هل البرج العاجي ما زال يمكن أن يقف؟
    "Ivory sabunu." Open Subtitles "الصابون العاجي "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus