| Bu okullarda Sıradan kadınlara pratik beceriler öğreterek kendi topluluklarındaki kişilere okumayı öğretmelerini sağladı. | TED | وفي تلك المدارس، قامت بتعليم النساء العاديات المهارات العملية ليعدن إلى مجتمعاتهن ويعلمن الناس القراءة، |
| Gerçek cadılar, Sıradan giysiler giyerler ve Sıradan kadınlara çok benzerler. | Open Subtitles | الساحرات الحقيقيات يرتدون ملابس عادية و يبدون كالنساء العاديات |
| Sıradan kadınlardan ayırt etmenin tek yolu gözlerindeki eflatun rengi fark edebilecek kadar açıkgöz olmaktır. | Open Subtitles | لا يمكن تفرقتهم عن السيدات العاديات إلا إذا كنت حاد النظر و رأيت مسحة اللون الأرجواني فى عيونهم |
| Sıradan kadınlar nerede? | Open Subtitles | أين النساء العاديات اللواتي نلتقي بهن يومياً؟ |
| Sıradan kadınlar nerede? | Open Subtitles | أين النساء العاديات اللواتي نلتقي بهن يومياً؟ |
| Sıradan kızların aklına bile gelmeyecek şeyler yapabiliyorlar sana. | Open Subtitles | يستطيعوا أن يفعلو أشياء لكَ حتى الفتيات العاديات لا ستطيعوا التفكير بها |
| Tıpkı benim gibi en çok satılan kitapları yazan birçok Sıradan kadın oluyor. | Open Subtitles | تعرفين , يصادف بأن هناك الكثير من النساء العاديات مثلي تماماً |
| Sıradan kadınların böyle zengin ve başarılı kariyerleri tercih etmesi harikulade. | Open Subtitles | ومن الرائع أن تستهدف النساء العاديات وظائف غنية ومرضية |
| Açtı, yılgındı son derece gergindi yaşadığı toplumun haline çocuğunun haline bakıca öfkeleniyordu. Bu genç kız bir hareket başlattı. Sıradan kadınların birleşmesiyle oluşan bir barış hareketi. | TED | غاضبة ومحبطة ومنزعجة للغاية من الوضع في مجتمعها ووضع أطفالها، بدأت هذه الفتاة الشابة حركة، حركة للنساء العاديات متكاتفات معا لتحقيق السلام. |
| Sıradan kızlar ağlayınca sevimli olurlar. | Open Subtitles | الفتيات العاديات جميلات عندما يبكون |
| Sıradan kızlar ağlayınca sevimli olurlar. | Open Subtitles | الفتيات العاديات جميلات عندما يبكون |
| Merak ediyorum, tüm Sıradan kadınlar böyle.. böyle mi? | Open Subtitles | أَنا فضوليُ، كُلّ النساء العاديات مثل... |
| Paul'ünunuttuğubirşey vardı Sıradan kadınların ya da adamların kendilerini yanlış insanlardan korumak için neler yapabilecekleri. | Open Subtitles | (لقد نسي (بول .. ما يمكن للرجال والنساء العاديات أن يفعلوا .. لحماية أنفسهم من الأناس السيئين |