"العارضة" - Traduction Arabe en Turc

    • manken
        
    • model
        
    • mankeni
        
    • kirişi
        
    • Kiriş
        
    • mankenin
        
    • modeli
        
    • Modelin
        
    • barı
        
    • kirişe
        
    • direğe
        
    • mankene
        
    • kirişten
        
    • direği
        
    • mankenle
        
    Selam, Doug. Gece kulübün çok etkileyici. manken arkadaşlarım girebilirler mi? Open Subtitles مرحباً دوغ، ناديك الليلي رائع هل تستطيع صديقتي العارضة القدوم إليه
    Neyse, manken ve kâse dolusu hardal üzerinde büyük harflerle de... Open Subtitles على أي حال، كنت قد حصلت على هذه العارضة ووعاء من الخردل وبحروف كبيرة عبر الجزء العلوي من الصورة
    Oh, hadi ama, bir model ne kadar tehlikeli olabilir? Open Subtitles أوه هيا ، كم ممكن أن تكون العارضة خطيرة ؟
    Bana gelince, mücevherli külotumu ve içimdeki mankeni ait oldukları yere kaldırdım ve gerçek bir insan olarak hayatıma döndüm. Open Subtitles بالنسبة لي، تخلصت من سروالي التحتي ذا المجوهرات و العارضة بداخلي و عدت لحياتي كإنسانة طبيعية
    Hayır, o sandalye olmaz. O kirişi, Kiriş de tavanın yarısını tutuyor. Open Subtitles لا ، ليس هذا المقعد ، اٍنه يحمل العارضة و الآخر يحمل السقف
    Bence en iyisi ben mankenin yanına oturayım... çünkü... eee... ona bir fotoğrafçının önünde soyunmanın nasıl bir şey olduğunu sormak istiyorum... ya da bir mankenin. Open Subtitles تناقشنا كمجموعة وقررنا أنّه أفضل لو جلست أنا بجانب العارضة لأنّي أود أن أسألها كيف يمكنني أن أصبح مصوراً
    Karaciğere iğne saplamak ya da manken ölçülerini anlamak gibi soruşturma inceliklerini bilmiyor olabilirim ama başkana yemek servisini yapan hostesleri tutacak kadar kafam çalışıyor. Open Subtitles مثل أخذ مقاسات العارضة في المجلة لكني أعلم بأن أبقي الميفين الذي قدموا غداء الرئيس هل تريد إستجوابهم
    Hey, o manken sana ne yaptı böyle? Open Subtitles مرحباً لمن هنا ، ما الذي فعلته لكي هذه العارضة في أي وقت مضى ؟
    Tamam.Ya Avusturalya'daki harika manken ? Open Subtitles حسناً ماذا عن العارضة الأسترالية المثيرة؟
    Ji Hoo sunbae ve manken, Min Seo Hyun birbirlerini tanıyorlar mı? Open Subtitles هل جيهوو سنباي وتلك العارضة مين سيوهيون يعرفان بعضهما؟
    Senin de kaçamakların oldu. Mesela o İtalyan model. Open Subtitles انت ايضا لك مغامراتك الخاصة مع تلك العارضة الايطالية
    Gezegendeki en iyi model olma yolunda hızlıca ilerliyor. Open Subtitles إنها في طور أن تصبح العارضة الأكثر إثارة في العالم
    Brezilya'lı model atlet sevgilisine sürpriz yapmak için uçuyor. Open Subtitles العارضة البرازيلية تسافر لمفاجأة صديقها الرياضي
    Eğer bittiyse bu mankeni yeniden giydirmeniz gerekecek. Open Subtitles إن كنت قد فرغت الآن، فعليك إعادة تلبيس هذه العارضة.
    kirişi bırakın şimdi. Herşey düzelecek. Open Subtitles . إتركى العارضة الأن , كل شىء على ما يُرام
    Kiriş çürümeden göndersen iyi edersin. Open Subtitles الافضل ان ترسلهم بسرعة قبل ان تسقط العارضة
    Bir mankenin orada ne işi olur? Open Subtitles نحن نتسائل متى تحتاج العارضة أن تكون في الأسفل
    Bu arada, hep buraya gelen modeli tanıyor musun? Open Subtitles بالمناسبة، هل تعرف تلك العارضة التي تأتي دائماً؟
    Bir Modelin hep bildiği şey nedir? Open Subtitles ما هو الشيء الوحيد الذي تعرفه العارضة دائماً؟
    Bu barı kullan, daha iyi sallanmanı sağlar. Hadi. Open Subtitles استخدمي العارضة التي سأعطيها لكِ ستمكنك من مرجحة أفضل ، هيا
    Onun bir parçasını şuradaki kirişe bağlamış. Open Subtitles لقد ربطت قطعة منه في العارضة هناك
    Gece görev yapan güvenlik görevlisi, kurbanı şu direğe asılı olarak buldu. Open Subtitles حارس أمن من المُناوبة الليليّة وجد ضحيّة مُعلّقة على تلك العارضة.
    O gerdanlığı mankene geri takmam için beni kandırıyorsun. Open Subtitles الان تريدين مني ان اتراجع لأرجع ذلك العقد القبيح الى العارضة
    kirişten aşırtıp indirdim. Open Subtitles رفعته على العارضة في الممر وأسقطتها
    Biz şişeyi vurmuyoruz, direği vuruyoruz. Open Subtitles لا نريدك ان تصوب على القنينة بل على العارضة
    .Ve insanların.. ...bir mankenle aramdaki farkı anlamadığımı düşünmesini istemiyorum. Open Subtitles بالضبط، لا أريد أن يظن الناس أنني لا أعرف الفرق بيني و بين العارضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus