Tüm dünya üzerinde En güçlü orduya sahibiz, en gizli ajanlar ve kusursuz teknolojiye, ama Afghanibaluchapakiwaziristan'da saklanan bir adamı bulamıyoruz? | Open Subtitles | اعني انه لدينا الجيش الاقوى والجواسيس الاذكى والتقنية الاعلى في العالم اجمع لكننا لم نسطتع ايجاد شخص مختبئ |
İkiz dublörünü bulacak, O'nun yerine geçecek, ve Tüm dünya'nın gözleri önünde anayasayı parça pinçik edeceksin. | Open Subtitles | ستجد البديل ، تتبادل معة وبعدها تمزق العقد امام العالم اجمع. |
Karşıya geç, ikizini öldür, ve Tüm dünya'nın gözü önünde anayasayı parçala. | Open Subtitles | تزحلق ، واقتل البديل, وبعدها مزق الدستور امام اعلام العالم اجمع. |
Ultron'un tek istediği Tüm dünyaya birden hakim olmaktı. | Open Subtitles | اراد آلترون لا شئ سوي ان يحكم العالم اجمع |
Tüm dünyaya sana sahip olduğum için ne kadar şanslı olduğumu göstermek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان يعلم العالم اجمع كم انا محضوض بلقائي بك |
Tüm dünyaya karşı sadece ikiniz varmışsınız. | Open Subtitles | فقط كان انتما الأثنين ضد العالم اجمع |
Almanya, bu baris tapinaginin kapisinda yanlizca Avrupa'nin degil, Tüm dünya barisinin koruyucusu olarak duruyor. | Open Subtitles | -إن ألمانيا تقف حارسة للسلام في العالم -وعلى عتبة معبد السلام ليس فقط في أوروبا ، بل وفي العالم اجمع. |
Tüm dünya adını duyacak! | Open Subtitles | العالم اجمع سوف يعرف اسمك |
Tüm dünya senin polis olduğunu bilecek! | Open Subtitles | العالم اجمع سيعرف انك شرطى |
Kutu, dediğin gibi Darken Rahl'a Tüm dünyaya hükmetme gücü verecekse annemizin kendi hayatına karşılık kutuyu vermemizi isteyeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لو ان الصندوق يمكنه فعل ما تقول ان يعطي "داركن رال" قوة السيطرة .... علي العالم اجمع, اذا |