dijital dünya bize kendimizi daima meşgul, ebediyen meşgul olarak hissetmemiz için planlanmış. | TED | يتآمر العالم الرقمي ليجعلنا نشعر بأننا مشغولون إلى ما لا نهاية، مشغولون دائمًا |
dijital dünya Zamanı öğütür ve kanımca, böyle yaparak, tehdit ettiği şey özbenliğimizin bütünlüğüdür. | TED | العالم الرقمي يفكك الوقت، وفي قيامها بذلك، أود أن اقترح أن ما كان يهدد هو الكمال لأنفسنا. |
Bu örneklerin hepsindeki ortak nokta ise alıcı ve satıcıyı gerçek dünyadan alıp dijital dünyada buluşturma işlevini yerine getirmesi. | TED | ما تشترك به هذه الأمثلة هي نقل هذه الخاصية الأساسية من توافق البائعين والمشترين من العالم الحقيقي إلى العالم الرقمي. |
Ama bu casus dijital dünyada analog çalışıyor. | Open Subtitles | لكن هذا الجاسوس ذهب بعيداً في العالم الرقمي. |
İşte, bu örneklerde, biz dijital dünyanın içine uzanabiliyoruz. | TED | إذن في هذه الأمثلة، نمد أيدينا إلى العالم الرقمي. |
Biliyorum ki buradaki insanların çoğu dijital dünya ve bu sayede ortak çalışabilme hakkında uzun süredir konuşuyorlardı, ancak bu günlerde dijital dünyanın Amerikan siyasetine neler yaptığını görmediniz mi? | TED | أنا أعلم أن عديد من الناس هنا يتحدثون عن العالم الرقمي بشكل رائع وعن إمكانية التعاون لكن هل رأيتم ما فعله العالم الرقمي بالسياسة الأمريكية هذه الأيام؟ |
Ve bence onu fiziksel hale getirmek bunu yapmak için iyi bir yol. | TED | واعتقد ان جعل العالم الرقمي فيزيائي اكثر هو امرٌ جيد يجب القيام به |
Hafızamı dijital dünyaya açmaya başladım ama bilirsiniz, bu beraberinde bir sorun doğuruyor. | TED | لقد بدأت الاستعانة بمصادر خارج ذاكرتي وذلك إلى العالم الرقمي ولكن كما تعلمون فإن ذلك يجلب المشكلات |
Eğer bu doğruysa, ve ben buna inanıyorum, sizin yarattığınız dijital dünya yaratıcı fikirden fiziksel sınırlamaları ayırdı. Bu çok kolay olmalı. | TED | أترون، لو كان هذا صحيح، وانا أعتقد انه كذلك، ان العالم الرقمي الذي خلقتموه جميعاً قد فصل المخيلة الخلاقة من القيود المادية لهذه المسألة هذا يجب ان يكون جزء من شخ. |
Bence bu dijital devrim görsel dünyanın bir çok insanın bir araya geldiği bir yer halini alıyor son olarak fiziksel dünya ile bağlıyorlar gerçek şu ki bu çok insallaştı bu sayede dijital dünya tüm dostluklara, tüm dolaysızlığa, analog dünyanın tüm oryanatasyonu sahip oldu. | TED | أعتقد بأن تلك الثورة الرقمية الآن نأتي للموضوع حيث، العالم الافتراضي، الذي يجلب هنا الكثير من الناس معا، أخيرا اتصل مع العالم المادي هناك الواقع الذي يجب أن يصبح بشريا حتى يصبح لذلك العالم الرقمي ودودا جميع الأمور الملحة، واتجاه العالم التناظري |
FC: En büyük umudum bu yeni dijital dünyada her birimizin elçi olacağı. | TED | (فادي شحاتة): أكبر آمالي هو سيصبح كل منا قائداً لهذا العالم الرقمي الجديد. |
Bu gerçekte dijital dünyada ''Kullanıcı tarafından oluşturulan içerik.'' | TED | يمكن تسميته العالم الرقمي " سلعة مصنعة بواسطة المستخدم " |
Şu an gerçekten ilgilenilmesi gereken bir işbirliği ve yönetişim sistemimiz var, bununla şirketler, hükûmetler ve vatandaşlar dijital dünyanın nasıl ilerleyeceği üzerinde anlaşmaya varabilirler. | TED | لدينا نظام للتعاون والإدارة الذي هو بحاجة أن يوضع الآن حيث يمكن للشركات والحكومات والمواطنين الاتفاق على الكيفية التي سيتقدم بها العالم الرقمي قدماً. |
Yani soru şu: dijital dünyadaki şeyleri nasıl fiziksel dünyaya aktarırız? | TED | والسؤال هو : كيف يمكننا ان نخرج الاشياء من العالم الرقمي الى العالم الفيزيائي |
Bütün bu deneyler arasında bir şey ortaktı: fiziksel dünyadan bir parçayı dijital dünyaya taşımaya çalışıyordum. Ya nesnelerin bir parçasını, ya da | TED | من خلال هذه التجارب، وجدت شيئاً مشتركاً: كنت أحاول جلب قسم من العالم الملموس إلى العالم الرقمي. حاولت جلب أجزاء من الشيء، |