"العالم السُفليّ" - Traduction Arabe en Turc

    • Yeraltı Dünyası
        
    Yeraltı Dünyası'nın Gardiyan'ı sana bir öneri sunmak istiyor. Open Subtitles الأمربسيطللغاية، حارس العالم السُفليّ. يودّ أن يقدم إليكَ عرضاً.
    Yeraltı Dünyası'na geri çağırılıyorum. Open Subtitles و الآن يتم إستدعائي للعودة إلى العالم السُفليّ.
    Annenle olan bağın da öyle. Annenin ruhunu Yeraltı Dünyası'ndan çağırabilirim. Open Subtitles وكذلكالرابطةبينكِوبين أمكِ، يمكنني أستدعاء روحها من العالم السُفليّ.
    Yeraltı Dünyası'yla Yaşayanlar Dünyası arasındaki örtüyü onarmak için ona ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاجه لغلقّ الشقّ بين العالم السُفليّ و عالم الأحياء.
    Yeraltı Dünyası'na geçip onu kurtarmalısın. Open Subtitles لا مفرّ لكَ من خوض رحلة إلى أغوار العالم السُفليّ لتحريره.
    Şu anda bana itaat etmenin akıllıca olacağı Yeraltı Dünyası'ndasın, Ares. Open Subtitles إنّكَ في العالم السُفليّ يا (آريز)، فمن الحكمة أن تلتزم طاعتي.
    Eğer Grix doğruyu söylüyorsa Denna ve büyücüsü Yeraltı Dünyası'ndan her ruhu çalabilecek güçte olan kadim bir büyüyü kullanıyorlar demektir. Open Subtitles فـ(دينا) و مشعوذها ، إستعادوا سحراً قديماً قادراً على سرقة أيّ روح من العالم السُفليّ.
    Zeus, Yeraltı Dünyası'na hapsedildiyse Tartarus'un kalbinde tutuluyor olmalı. Open Subtitles إذا أُسر (زيوس) في العالم السُفليّ فإنّه الآن في قلب (تارترس).
    Tartarus, Yeraltı Dünyası'nın büyük hapishanesi. Open Subtitles (تارترس)، سجن العالم السُفليّ العظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus