"العالم الغربي" - Traduction Arabe en Turc

    • Batı Dünyası
        
    • Batı dünyasının
        
    • Batı dünyasında
        
    • Batı dünyasındaki
        
    • batı modelinin
        
    • bu Batı
        
    • Batı dünyasına
        
    Batı Dünyası küçük ailede uzun bir hayattır. TED العالم الغربي هو حياة اطول وعائلة اصغر.
    Mavi renkli eskiden gelişmekte olan ülkeler eski endüstrileşmiş Batı Dünyası ile karışıyorlar. TED والبلدان النامية سابقا, باللون الأزرق, تندمج مع العالم الغربي الصناعي
    "Çok kültürlü edebiyat" denilen ve Batı Dünyası dışından gelen bütün yazarların doluşturduğu bir sanatsal kategori var. TED هنالك تصنيف مبهم يُطلق عليه أدب التعددية الثقافية وفيه يُصنف المؤلفين من خارج العالم الغربي جميعهم تحت تبويب واحد.
    Ve aniden Batı dünyasının dünya üstündeki egemenliğinin artık sona erebileceğini fark ettim. TED و أيقنت أنه ربما العالم الغربي لن يستمر في السيطرة علي العالم للأبد.
    Kafein, Batı dünyasının çoğunda tercih edilen uyarıcıdır. TED والكافيين يمثل الخيار الأول للمنبهات في العالم الغربي.
    Başlangıç olarak şunu söylemeliyim ki Batı dünyasında bizler çok fazla et tüketiyoruz. TED الآن لأبدأ، أود أن أقول اننا تناول أيضا الكثير من اللحوم في العالم الغربي.
    Batı dünyasındaki bizlerin kim olduğumuzun ve neleri savunduğumuzun sınavı. TED امتحان لنا نحن في العالم الغربي لهويتنا ومبادئنا.
    Vahşi Batı Dünyası ziyaretinizden hoşlanacağınıza eminiz. Open Subtitles إننا متأكدون من أنك ستستمتع في إقامتك في العالم الغربي
    Ortada Almanların sonunda demokrasiyi kabullenmekten memnuniyet duyacakları ve onu, kendi yaşam biçimleri olarak görecekleri ve Batı Dünyası'nın bir parçası olacakları fikri güçleniyordu. Open Subtitles كان هنالك شعور متنامٍ أنّ الألمان بالنهاية سيقبلون الديموقراطية كطريقة لحياتهم وأن تكون جزءًا من العالم الغربي
    Buradan siktir olup, "Batı Dünyası"na git. Open Subtitles عليك أن تعطينا ظهرك وتعود الى العالم الغربي
    Batı Dünyası bir devrimin eşiğindeydi, kültürel bir devrimin. Open Subtitles كان العالم الغربي في قبضة ثورة، ثورة ثقافية.
    Batı Dünyası ajanlarının yarısını aşk tuzağına düşürmüş. Open Subtitles لقد أوقعت نصف عملاء العالم الغربي في شباكها.
    Ama bakın, öğretmenimin bana 1960'da bahsettiği dünya buydu. 1 milyar Batı Dünyası, yüksek oranda sağ kalan çocuklar, küçük aileler. Geriye kalanın hepsi, gelişmekte olan ülkelerin gökkuşağı, büyük aileler ve düşük oranda sağ kalan çocuklar. TED انظروا .. هذا هو العالم الذي اشارت اليه مدرستي آنذاك في عام 1960 مليار شخص في العالم الغربي بمعدل بقاء مرتفع .. واسر صغيرة وباقي الدول النامية - ذات الدوائر الملونة - بعائلات كبيرة وبمعدل بقاء منخفض
    Ve orada hasat ekip biçmeyi ve hayvanları evcilleştirmeyi öğrenirken, davranışlar değişti, ve Avrupa ve Batı dünyasının geri kalanına dalgalandı. TED وعندما بدؤوا بتعلم كيفية حصد المزروعات وتدجين الحيوانات تغيرت طباعهم مؤثرة على الخارج في أوروبا وبقية العالم الغربي.
    2016 yılı, çok büyük bir kesimin, hatta Batı dünyasının bile, bu hikâyeye inanmayı bir kenara bıraktığı andır. TED وعام 2016 كانت اللحظة التي بدأ جزء كبير حتى في العالم الغربي بالتوقف عن تصديق هذه القصة.
    İklim veri projeksiyonlarına göre Batı dünyasının zenginlikten kıtlığa gittiği bir geleceği araştırıyoruz. TED بناء على تنبؤات مبنية على بيانات المناخ، نتقصّى سيناريو مستقبل حيث انحدر العالم الغربي من وفرة بالموارد لانعدامها.
    Bu Batı dünyasının böbreklerimin nasıl... çalıştığını bilmesinden bıkıp usandım artık ! Open Subtitles لقد مللت من أن العالم الغربي بأسره يعرف كيف تعمل كليتي
    Ancak, bu olay Batı dünyasında bu ortaya çıkan siber silahlar konusunda büyüyen endişeyi gözler önüne seriyor. TED ومع ذلك ، تكشف هذه الحلقة القلق المتنامي في العالم الغربي فيما يتعلق بهذه الأسلحة الإلكترونية الناشئة.
    Vitalizm, Batı dünyasında, 17. yüzyılda Bilimsel Devrim ile yokluğunu hissettirmeye başladı. TED بدأت النظرية الحيوية بالتلاشي في العالم الغربي في أعقاب الثورة العلمية في القرن السابع عشر.
    Batı dünyasındaki aşk hakkında bana dersler verir dururdun. Open Subtitles كٌنت تعطيني دروس كثيرة عن الحب في العالم الغربي
    Dubai imkansızı başarmanın mümkün olduğu, batı modelinin zirve yaptığı bir ülke. Open Subtitles دبي تعتبر نموزجا عن انجازات العالم الغربي بلد حيث المستحيل يصبح حقيقة
    Ve bu Batı ile dünyanın geri kalanı arasındaki uçurum hala "Batı" ve "Gelişmekte olan Ülkeler"den bahsederken dilbilimsel olarak kullandığımız bir zihniyet yarattı. TED كانت تلك الفجوة قد ترسخت مما طرح مصطلحين لغويين يتم استخدامهما حتى يومنا هذا هما العالم الغربي والعالم النامي
    Çakralar gibi, Doğulu bir konsepti, süper kahramanların Batı dünyasına getirmek istedim. TED كنت أرغب في إحضار مفاهيم شرقية، مثل (الشاكرات) أوالمقامات، إلى العالم الغربي للأبطال الخارقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus