"العالم بالنسبة" - Traduction Arabe en Turc

    • için dünyadaki
        
    • için dünyanın
        
    • için dünyalara
        
    • için dünyaya
        
    • için dünyadan
        
    • her şeyim
        
    • için dünyalar
        
    Tek başına vakit geçirmek, Tony için dünyadaki en doğal şeydi. Open Subtitles قضاء الوقت وحيداً كان الشيء الأكثر طبيعية .في العالم بالنسبة لطوني
    Senin için dünyadaki en önemli şey o bebeği korumak. Open Subtitles أهم شيء في العالم بالنسبة لكِ هو أن تحمي طفلك
    -Onlar için dünyanın sonu gibiydi. -Yeraltı dünyasının sonu. Open Subtitles انها كنهاية العالم بالنسبة لهم نهاية عالم تحت الارض
    Bu onun için dünyalara bedel olur. Open Subtitles انها تريد تعني العالم بالنسبة له.
    -Bu halı benim için dünyaya bedeldir. Open Subtitles نعم، أتذكر تلك المدينة تعنى العالم بالنسبة لي
    # Senin için dünyadan vazgeçerim # Open Subtitles "لقد تخلى العالم بالنسبة لك."
    Senin için dünyadaki en önemli şey o, değil mi? Open Subtitles ، هي أهم شئ في العالم بالنسبة لك أليست كذلك ؟
    Benim için dünyadaki en önemli insan. Open Subtitles أجل, أكثر الأشخاص أهمية في العالم بالنسبة لي
    Son zamanlarda öyle görünmediğini biliyorum ama benim için dünyadaki en önemli şey sensin. Open Subtitles أعلم أن الأمر قد لا يبدو كذلك مؤخرا لكن أنت أهم شيء في العالم بالنسبة لي
    Benim için dünyadaki en önemli insan sensin. Open Subtitles أنتِ أهم شخص في العالم بالنسبة لي
    Senin siksalaklığın şu an benim için dünyadaki en önemsiz şey. Open Subtitles هو أقل شئ مهم في العالم بالنسبة إلي
    Bu benim için dünyanın sonu değildi. Open Subtitles و لكنها كانت بداية نهاية العالم بالنسبة لأمي
    - Evet. Onlar benim için dünyanın en önemli şeyleridir. Open Subtitles أجل، إنّهم أهم شيء في العالم بالنسبة إليّ.
    O benim için dünyanın en güzel kızı zaten. Open Subtitles انها سلفا أجمل الفتيات في العالم بالنسبة لي
    Benim için dünyalara değersin. Open Subtitles هل تعني العالم بالنسبة لي.
    Bu benim için dünyalara bedel. Open Subtitles وهذا يعني العالم بالنسبة لي
    Dion bunu asla kabul etmeyecektir ama yemekleri hakkındaki düşüncelerin onun için dünyalara bedel. Open Subtitles تعرف ، أن (ديون) لن يعترف بهذا أبداً لكن رأيك بطهيه يعني العالم بالنسبة له
    Benim için dünyaya tekme atıp kazanabilecek bir erkek. Open Subtitles وقال الرجل الذي يمكن أن ركلة على آثار والفوز في العالم بالنسبة لي!
    Çocuklarımız benim için dünyaya bedel." Open Subtitles أطفالنا يعنون العالم بالنسبة لى
    # Senin için dünyadan vazgeçerim # Open Subtitles "لقد تخلى العالم بالنسبة لك."
    O benim her şeyim. Open Subtitles انها العالم بالنسبة لي
    O senin için dünyalar demek. Bunu biliyosun. Open Subtitles إنه يعني العالم بالنسبة لك وانتَ تعلم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus