"العاليةِ" - Traduction Arabe en Turc

    • yüksek
        
    yüksek platolarda mevsimlerin değiştiğini gördüm. Open Subtitles رَأيتُ الفصولَ تَتغيّرُ عبر الهضابِ العاليةِ.
    yüksek binalar, saat kulesi Shimla'nın saat kulesinden bile yüksek. Open Subtitles العمارات العاليةِ وبيج بنِّ انها أكبر بكثير مِنْ برجِ ساعةِ شيملا
    Sonra da yüksek kontrastlı slaytlara aktardım. Open Subtitles طَبعتُ في فلمِ المقلاةِ التقنيِ وحوّلَ في شرائحِ المقارنةِ العاليةِ.
    Bu yüksek hızdaki hava akrobatları, göklerde hırsızlık konusunda uzmandırlar. Open Subtitles هذه بهلواناتِ السرعةِ العاليةِ الجويِة خبراءَ في السرقةِ الجويةِ.
    Olay yüksek karttan düşük karta oranı takip etmekle alakalı. Open Subtitles فقط حافظوا على نسبةَ البطاقاتِ العاليةِ إلى البطاقاتِ المنخفضةِ.
    Ruanda yüksek Suçlar Mahkemesi'nden gelen ifade. Open Subtitles هذهمِنْالشهادةِأعطتْ إلىاللجنةِالروانديةِ على الجرائمِ العاليةِ.
    Eğer bu şirketler koyduğun yüksek vergi ve cezaları ödeyemeyip rekabet edemez hale gelirse. Open Subtitles بسبب ضرائبكَ العاليةِ وعقوبات عدمِ إلتزام.
    Her iki ceset de hala yüksek seviyelerde elektrostatik boşalma gösteriyor. Open Subtitles كلتا الجثث ما زالَتْ تَرْدُّ إلى التعرّضِ إلى المستويات العاليةِ تهمةِ مستقرّة الكهربائيةِ. أيّ جروح خارجية أَو حروق سطحيّة؟
    Kimsenin, beni dinle, hiç kimsenin senin yüksek ahlaki değerlerine erişemeyeceğinden o kadar eminsin ki, herkesi bağışlıyorsun. Open Subtitles عِنْدَكَ هذا الإنطباع المُدرك أن لا أحدِ , يستمع، أن لا أحدِ لا يَستطيعُ أن يصل الى مراده. بنفس المعاييرِ الأخلاقيةِ العاليةِ مثلك، لذا أنت تبرئيهم.
    Atış yüzünden yüksek hızla çarpmışa benziyor. Open Subtitles تُشاهدُ مثل السرعةِ العاليةِ مِنْ a طلق ناري.
    yüksek mevkilerde yolsuzluk kol geziyor. Open Subtitles فساد في الأماكنِ العاليةِ.
    Yunan yetkililer onun verdiği bilgiyle iki yüksek rütbeli PK üyesini yakaladı. Open Subtitles ‫(‬ والخطط التي خططوها مسبقاً ) وإستناداً إلى معلوماته المدلاةُ بها... فقد تمكنت السلطاتُ اليونانيّةُ من إلقاءِ القبضِ على "٢" من ذواتِ الرتبةِ العاليةِ في المنظمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus