"العام السابق" - Traduction Arabe en Turc

    • Geçen yıl
        
    • Geçen sene
        
    • geçen yıla
        
    Geçen yıl bej rengiydi ve bütün fotoğraflarda soluk benizli çıkmıştım da. Open Subtitles أزرق .. حسنا لان العام السابق كان بيج و كل الصور كانت غسيل كيندا
    Bu daha Geçen yıl oldu. Hemen geri döndüğüne inanamıyorum. Open Subtitles لقد كان حدث هذا العام السابق و حسب لا أصدق أنه ظهر مرة أخرى
    Geçen yıl sanatı değerlendirme dersinde bu parçayı işlemiştik. Open Subtitles فى الحقيقة لقد درسنا عن هذه القطعة فى فصل الفنون العام السابق
    Geçen sene beraberce Deniz Dünyası'na gidişimizden daha kötü olamaz herhâlde. Open Subtitles انا اعتقد بأنها لن تكون اسوأ من العام السابق عندما ذهبنا جميعا الى عالم البحار
    Yine Geçen sene giydiği o ufak ayakkabıları giymişsindir ve parmakların kan topluyordur. Open Subtitles وأحشر قدمي في نفس الحذاء ذو الكعب العالي الذي أرتديته العام السابق ويكاد الضغط يمزق أصابعي
    Geçen sene Hanna ve arkadaşlarını hedef alan bir haydut vardı. Open Subtitles لقد كان هناك متنمر يستهدف هانا وصديقاتها في العام السابق
    Buradan nefret ediyorum. Bize verdikleri giysiler bizim Geçen yıl bağışladıklarımız. Open Subtitles فلقد أعطونا الملابس التي تبرعنا بها العام السابق
    Geçen yıl tenis hocasını her hafta görüyordunuz, ama hiç tenis oynamadınız. Open Subtitles كنتِ ترين مدرب تنس أسبوعياً على مدار العام السابق لكنكما لم تلعبا التنس، كنتما تلعبان بالكرات
    Geçen yıl zor zamanlar geçirdiğini duydum. Open Subtitles أتعلم، سمعت بأنك حظيت بوقتِ قاسٍ العام السابق.
    Geçen yıl fazladan sınıf yapmak için okulumuzun kütüphanesini kapattılar. Open Subtitles في العام السابق أغلقوا مكتبة المدرسة لينشئوا فصولاً
    Geçen yıl burada bir vampir yuvası temizledik. Sürekli devriye gezeriz. Open Subtitles لقد قتلنا مصاصي الدماء هنا العام السابق
    Geçen yıl tedavi edilen bir diz rahatsızlığı. Open Subtitles رباط صليبى تم إصلاحه فى العام السابق
    Bunu ona, Geçen yıl da söylememiş miydin? Open Subtitles هذا ما قلتهِ له العام السابق
    Babam Geçen yıl vefat etti. Open Subtitles مات أبي في العام السابق
    Ted, bu minderi Geçen sene içinde kullanmadık. Open Subtitles تيد , نحن لم نسخدم هذا الكرسى خلال العام السابق
    Yalnızca Geçen sene ABD'de 45 milyon haber çocuğa şiddet ve cinsel taciz video ve görsellerinden oluşuyordu. TED ففي العام السابق فقط في الولايات المتحدة تم إحصاء 45 مليون تقرير لمجموعة من الصور والفيديوهات عبر الإنترنت تعرض العنف والاعتداء الجنسي
    Gördüğünüzde aklınızda tutmanız gereken birkaç şey, tamamen elle inşa edilmiş olması, Sanırım Geçen sene onların vinci vardı. TED و عليكم أن تأخذوا بضع أشياء بعين الاعتبار عند مشاهدته الأول : أنه بني بالكامل يدوياً أعتقد أنهم أحضروا رافعة العام السابق
    - Geçen sene karımı korurken ben de öyle sanıyordum. Open Subtitles هذا ما إعتقدته العام السابق مع زوجتي.
    - Geçen sene karımı korurken ben de öyle sanıyordum. Open Subtitles هذا ما إعتقدته العام السابق مع زوجتي.
    O yüzden Geçen sene ortadan kayboldun. Open Subtitles لهذا السب إختفيت العام السابق.
    Eskiden birlikte çalışırlardı. Ta ki geçen yıla kadar. Open Subtitles إعتادوا العمل مع بعضهم البعض حتى العام السابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus