"العبقرية" - Traduction Arabe en Turc

    • dahi
        
    • deha
        
    • zeki
        
    • dahice
        
    • Dahilik
        
    • dehası
        
    • dahiyane
        
    • dâhiyane
        
    • zekice
        
    • dehanın
        
    • muhteşem
        
    • harika
        
    • Zeka
        
    • dâhi
        
    • dehayı
        
    Eğer bir dahiysem dahi yanımı senden almadığım ortaya çıktı öyle değil mi? Open Subtitles اذا.. بما أنني عبقري فأنا أوؤكد لكي أني لم أرث هذه الجينات العبقرية
    Bir dahi yaratmak için, sevgi bileşeni, çok büyük önem taşıyan bir bölümdür. Open Subtitles مكون ذاك الحب هو مثل جزء كبير من إنجاز أي نوع من العبقرية
    Yarının tahmini, az biraz deha yanında da şeytanlık ihtimali! Open Subtitles نبوءة الغد .. قطرات من العبقرية مصحوبة بفرصة من الجحيم
    Görünüşte zeki ve yakışıklı olan ama gizli gizli soylu bir tutkuyla yanan ve hemen sizinle yatmak isteyen biriyle tanışmanın hayalini mi kuruyorsunuz? Open Subtitles تتخيّل الإجتماع ببعض الشخصيات العبقرية لكن جيّاش سرّا بالعاطفة النبيلة
    O dahice andan sonra, görmeye değer bir dönüş tercih ederdim. Open Subtitles مشكلةٌ تظهر على السطح بعد اللحظة العبقرية التي مررت بها بولدريك.
    - Dahilik nedir bilmiyorum. Bu sadece sıradışı bir Zeka. Open Subtitles أنا لا أعرف شيء عن العبقرية إنها مجرد هامشية رائعه
    dahi pazarlama fikirlerim sonunda işe yarıyor diye çok heyecanlıyım. Open Subtitles أنا فقط متحمسة جداً أن أفكاري التجارية العبقرية بدأت بالإثمار.
    Ne tür bir dahi bir büyü okulunu soymaya kalkar? Open Subtitles أي نوع من العبقرية الذى يقتحم مدرسة سحرية؟
    Bakalım Jack dedenin koca eğlence sepetinde... hangi onaylanmış dahi oyuncakları varmış? Open Subtitles دعنا نرى العاب العبقرية المصدقة التى يضعها "جاك" فى صندوق المتعة الكبير.
    Bakalım Jack dedenin koca eğlence sepetinde... hangi onaylanmış dahi oyuncakları varmış? Open Subtitles دعنا نرى العاب العبقرية المصدقة التى يضعها "جاك" فى صندوق المتعة الكبير.
    deha tohumlarının her çocukta var olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles نحن نعرف أن بذور العبقرية موجودة في جميع الأطفال
    İçinde bulunduğumuz durumda, sıradanlık ve deha aynı derecede yararsız. Open Subtitles فى هذا الموقف، العبقرية و التدنى الفكرى لهما نفس القدر من اللاأهمية
    deha sahibi demek istemiştim, para değil. Open Subtitles كنت أتحدث عن العبقرية ليس المال فقط، سيدي
    Siz Şükran Günü'nde ortaya çıkan zombilerden daha zeki iki insan olarak... hiçbir şey yapmamaya mı karar verdiniz? Open Subtitles أنتم يا رفاق لديكم عقول أكثر من عقول الزومبي في عيد الشكر وخطتكم العبقرية ألا تفعلوا شيئاً؟
    dahice olan, onu izleyip statik artıyor mu diye bakmak. Open Subtitles العبقرية ستكون المتابعة لرؤية أذا كانت الضجة تزيد أو تنقص
    Pascal bizi Dahilik ve kendini kandırmanın önemli bir karışımı olarak görür. TED قدم لنا باسكال مزيجا رائعا من العبقرية وخداع الذات
    İnsan dehası kendini nereye yönlendirmeli? TED ما هو التوجه الذي على العبقرية الإنسانية اتخاذه؟
    Genç Isaac Newton'un ilk kez kapsamlı yerçekimi teorisini çözdüğü o dahiyane an. Open Subtitles تلك اللحظة العبقرية التي نجح خلالها الشاب اسحق نيوتن في اكتشاف نظرية الجاذبية
    muhteşem, bütün dâhiyane realite fikirlerimi ona sunacağım. Open Subtitles رائع، سأخبره بكلّ أفكاري الواقعية العبقرية
    Kocanızla beraber bu zekice cinayeti planlayıp gerçekleştirdiniz. Open Subtitles أنتِ وزوجكِ خططتما سوياً لتنفيذ هذه الجريمة العبقرية
    Eserin görkemli de olsa, itibarı tümüyle sana ait değildi, herkes bu vücutsuz "dehanın" sana yardımcı olduğunu bilirdi. TED إذا كان عملك رائعاً حقاً يمكنك أن تأخذ كل الفضل فيه، يعرف الجميع أن لديك هذه العبقرية غير المجسدة التي ساعدتك.
    Sana yeni petrol kaynağı hakkındaki muhteşem fikrini söyledi mi? Open Subtitles هل أخبركِ عن فكرتهُ العبقرية لإختراع نوع جديد مِنَ النفط؟
    Ama eminim sana bunun nasıl başladığını söylememiştir Rita'nın harika oyunu... Open Subtitles لكن أراهن إنها لم تخبرك كيف بدأ هذا ضربتها العبقرية الصغيرة
    Haydi durmayın. dâhi kokusu alıyorum. İyimser olarak. Open Subtitles لنلق نظرة إذا يمكنني شم العبقرية من ناحية طيبة
    Sporda dehayı bizden uzak bir şey olarak kabul ederiz. Open Subtitles أعني أننا نقبل العبقرية في الرياضة كشيء لا يمكننا فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus