"العدالَة" - Traduction Arabe en Turc

    • adalet
        
    ama önümüzde net bir resim var ki, adalet hakkında ne düşündüğünü biliyoruz. Open Subtitles لكن لدينا صورَة واضحَة جداً عمَّا كانَ يُفكرُ عن العدالَة
    Hep adil davrandığıma dair kendimle gurur duydum, ama benim mahkememde, adalet gerçekten kördü. Open Subtitles ترى، أنا لطالما افتخرتُ بنفسي بأني عادلَه بأنه في محكمتي كانَت العدالَة حقاً عمياء
    adalet için bunu yaptığını söyledin ve buna ilave bir şeyler daha olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles تَقولُ أنكَ مُشتَرِك مِن أجلِ العدالَة أعتَقِدُ أنَ هُناكَ شيءٌ آخَر
    Şimdi bu adalet nasıl oluyor da hep başkalarının lehine işliyor? Open Subtitles لماذا تعملُ العدالَة فقط لصالحِ شخصٍ آخَر؟
    Öldürülen o adamlar için adalet istiyorum. Open Subtitles أُريدُ تحقيق العدالَة لأولئكَ الرجال المقتولين
    Robson'a karşı Carl Jankins'i ifade vermeye ikna ettiğimden dolayı seni yanılttığımı düşünüyorsun, ama emin ol ne yaptıysam adalet için yaptım. Open Subtitles تشعرُ أني أسَأتُ إليك بجَعلي (كارل جينكينز) يشهَد ضِدَ (روبسون) لكني أؤكدُ لَك بأنَ ما فعلتُه كانَ لأجلِ العدالَة
    adalet için. Open Subtitles هذا بسبب العدالَة
    adalet yerini bulmalı. Open Subtitles يجبُ أن تُنفَّذ العدالَة
    Dediğim gibi, adalet yerini bulmalı. Open Subtitles كما قُلت، يجبُ تنفيذ العدالَة
    Montaj hattındaki adalet. Open Subtitles العدالَة على خَط الإنتاج
    Doğruluk için Howell, adalet için. Open Subtitles من أجلِ الحقيقة يا (هاول)، و العدالَة
    adalet. Open Subtitles العدالَة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus