"العصى" - Traduction Arabe en Turc

    • sopa
        
    • Sopayı
        
    • değnek
        
    • çubukları
        
    • çubuğu
        
    • stick
        
    • bastona
        
    Bu, aletin çekiç ya da sopa olduğu fikrine uyuyor. Open Subtitles حسناً، هذا يتوافق مع فكرة المطرقة أو العصى لكن مع هذه الزاوية
    Peki, tamam... elinde büyülü bir sopa olan kocaman bir adam vardı... Open Subtitles طيب , حسنٌ كان هناك ذلك الرجل صاحب العصى السحرية
    Sopayı indirip ona telefon aç ve bize olan 6000 dolar borcunu ödemesini söyle. Open Subtitles أنزلي هذا العصى أرفعي الهاتف وأخبريه أن يأتي بسته ألاف التي تدينها
    Seni onunla pataklamadan önce elindeki Sopayı bırak. - Sakin ol! Open Subtitles ضع العصى أرضاً قبل أن أضربك بها خذ الأمر بهدوء
    Üvey Anne'de sihirli değnek var, sana sihir yaptı. Herkesi kandırıyor. Open Subtitles زوجة الأب حصلت على العصى السحرية وألقت عليك تعويذة وخدعت الجميع
    Zamanlarının çoğunu giderek büyüyen yapıları oluşturan çubukları bir araya getirerek harcarlar TED ويقضون معظم وقتهم في تجميع العصى في الهياكل المتنامية
    Şimdi bana paramı ödemezsen, Bu çubuğu alıp... pipine sokacağım. Open Subtitles اذا لم تقم بالدفع الان سوف اخذ هذه العصى الصغيرة وسوف اقوم بحشرها في فتحة قضيبكَ
    Bang stick'e barut bulup hiç iz bırakmamış. Open Subtitles كما تعرفين قد إستطاع أن يحصل على البارود لأجل العصى الإنفجارية بدون أن يترك أي أثر
    Peşinde olduğun objeye benziyor bastona. "Peşinde olduğun... Open Subtitles يبدو كأنها المصنوعة التي كنت تتعقبها العصى
    Kurumların sadece iki aracı vardır: Havuç ve sopa. TED لدى المؤسسات فقط سياستين: العصى والجزر .
    Bana bir sopa ver. İyi misin? Open Subtitles أعطنى بعض العصى ما أخبار اللعب؟
    Hayır! Demek istediğim sopa ile vurmayı keser misin? Open Subtitles كلا, أنا, حاذر لتلك العصى يا صديقي
    Tamam. - Sonra da sopa arayacağız. - Dinliyorum. Open Subtitles وثم سوف نبحث عن العصي أنا أسمعك , العصى
    Evet, o yüzden o uzun Sopayı hep yanında taşıyor. Open Subtitles نعم، لهذا يحمل العصى في كل مكان
    Yoksa biz geri gelip Sopayı senin üstünde kullanırız. Open Subtitles أو سوف نعود ونستخدام العصى عليك
    Dostlar, tek yaptığım şey şu Sopayı almaktı ve birden bire Darth Vader oldum. Open Subtitles كل ما عملته هو اخذ هذه العصى الصغيرة " وفجأةً أنا " دارث فيدر
    Sopayı esirgeyen, çocuğu şımartır. Open Subtitles الإستغناء عن العصى يُفسد الطفل
    Bu değnek yanlış ellerde çok tehlikeli olabilir. Open Subtitles مع الأيدى الخطأ هذه العصى السحرية يمكن أن تكون فى غاية الخطورة
    Bu bodrumdaki goblinleri temizlememe yardım eden değnek. Open Subtitles هذه العصى التي ساعدتني في إبعاد العفاريت عن السرداب.
    Şempanzeler çoğunlukla basit eşyalar olarak çubukları kullanırlar... Open Subtitles يستخدم الشامبانزي العصى عادة كأداة بسيطه
    'Şempazeler çoğunlukla basit araçlar olarak çubukları kullanırlar' Open Subtitles " يستخدم الشامبانزي العصى عادة كأداة بسيطه "
    Bunlar yılan çubuğu. Open Subtitles بعض العصى الطويلة لاصطياد الثعابين هذه هي عصى الثعابين
    Hala, o çubuğu taşımam gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا لا أنفك التفكير بأنني يجب أن أحمل تلك العصى دائماً
    Kafatasının altındaki yanık izleri Johansen'i de öldüren bang stick'e uygun görünüyor. Open Subtitles حسناً, إن حروق البارود في أسفل الجمجمة متلازم مع العصى الإنفجارية نفس الشيء الذي قتل (إنجر جوهانسون)
    Yeni bedeninin artık bu güzel bastona ihtiyacı yok. Open Subtitles جسد مضيفك الجديد لم يعد يحتاج لهذه العصى الجميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus