"العصيان" - Traduction Arabe en Turc

    • itaatsizlik
        
    • isyan
        
    • isyana
        
    • itaatsizlikten
        
    • İtaatsizliğin
        
    • itaatsizliğe
        
    • refraktör
        
    • başkaldırı
        
    • İsyancılar
        
    • pasif
        
    • İsyanı
        
    • asaları
        
    • kızıllara
        
    • isyanlarla
        
    Ve görünüşe göre, Tanrı'ya itaatsizlik etti ve bu otoriteye en üst düzey itaatsizlik. TED وعلى ما يبدو، فإنه قد عصى الرب، وهذا هو العصيان المطلق للسلطة.
    Galiba Joseph Willowbrook'un şu protestoları başlatan Kızılderili'nin sivil itaatsizlik geçmişi var. Open Subtitles يبدو أن جوزيف ويلبروك الأمريكي الأصلي الذي يتزعم المظاهرات يملك تاريخاً من العصيان المدني
    Suyun içinde günden güne isyan dalgasını etrafına saçıyor. Open Subtitles يقف يوماً بعد يومٍ في الماء، العصيان المنتشر
    İnsanları, William Henry Kalesi'ni terketmeye kışkırtanlar isyana teşvikten asılacaktır. Open Subtitles أي شخص يثير أو يحرض على ترك حصن ويليم هينري سيشنق بتهمة العصيان
    Kayıtlara göre Çavuş Rand, göreve itaatsizlikten kovulmuş. Open Subtitles ووفقا للسجلات السيرجنت راند تم طرده بسبب العصيان
    2004 yılında nadir bulunan toplu karar eksikliğinde sivil itaatsizliğin sınırlarında vatandaşlar beni vali seçti. TED وثم، في عام 2004، في غياب الحكم الجماعي نادر الحدوث هذا القريب من العصيان المدني، اختارني السكان عمدة.
    Sivil itaatsizliğe katılmak ve tutuklanmak gerekmiyor ama bunun yeni normalimiz olacağını düşünüyorum. TED وليس من الضروري الانخراط في العصيان المدني والمخاطرة بالتعرض للاعتقال، ولكنه سيصبح الوضع الطبيعي الجديد، كما أظن.
    O bir prosesyonel mi? Değil mi? İtaatsizlik ihanet anlamına gelir. Open Subtitles سواء كان محترف أم لا أيها الكولونيل العصيان يعنى الخيانة وأنت تدرك ذلك.
    İhtiyacım olan son şey, huzursuzluk ve itaatsizlik tohumları eken tek gözlü bir ayyaş. Open Subtitles أخر شيء أحتاجه رجل أعور سكران يبذر العصيان والتمرُد
    medeni bir itaatsizlik suçu işlemek mi yoksa en yeni beşinci buluş içinde yer alan atmosferik prototipin tek başına ölüme gitmesine, onursuzca ölmesine izin vermek mi? Open Subtitles إرتكاب فعل العصيان المدني، أو السماح للخمس الأكثر إبداعـاً النموذج الجوّي أعلى ليموت موت مخجل وحيد؟
    Sivil itaatsizlik konusunda eğitimli çoğu protestocu tutuklanmayı bekliyor. Bazıları bunu umut bile ediyordu. Open Subtitles والكثير من المتظاهرين رفعوا راية العصيان وكانوا لا يخافون الإعتقال
    1984 romanındaki gibi, haksızlığa uğramış emekçiler ve o büyük isyan kıvılcımı her şeyi yöneten şeytani Büyük Kardeş'e karşı. Open Subtitles 1984 مثل كتاب مع كل الجموع المضطهدة ومع تلك الشرارة الضخمة من العصيان ضد الأخ الأكبر الشرير الذي يدير كل شيء
    Ama isyan kanunundan özet olarak bahsedeceğim. Open Subtitles لكن سأقرأ عليك بعض من بنود قانون العصيان
    Tek-Tip giyinmeye bu küçük sembolik şeylerle isyan ederdin. Open Subtitles قـاومت النظام الصارم برموز بسيطةتدل على العصيان والتمرد
    Cora, biliyorsun incinmemen için her şeyi yaparım ancak bu adam isyana teşvikten suçlu askerî adaletin ellerinde ve bu işin affı yok. Open Subtitles سأفعل أي شيء باستطاعتي لإبعادك عن الأذى لكن هذا الرجل مذنب بتهمة العصيان وسيقف أمام العدالة العسكرية ولن يعفا عنه
    - Hayır, biliyorum ne söylediğimi çok iyi biliyorum ve eğer bu da isyana teşviğe giriyorsa, ben de suçluyum. Open Subtitles إني مدركة تماماً لما أقوله وإن كان تحريضاً على العصيان فإن أنا أيضاً مذنبة بنفس التهمة
    Adam profesyonel bir hükümet protestocusuymuş. Sivil itaatsizlikten pek çok kez tutuklanmış ve şunu dinle... Open Subtitles إنّه متظاهر محترف ضدّ الحكومة تلقّى العديد من الإعتقالات بتهمة العصيان المدني
    - Buraya bırak. Zorbalık etme! İtaatsizliğin cezasını daha sonra çekeceksin. Open Subtitles لا تكونى متنمرة هكذا - لا بد من دفع ثمن العصيان -
    Sir Wilfrid, hiç böyle bir itaatsizliğe şahit olmamıştım. Open Subtitles سير ويلفريد ، اٍننى لم أعرف أبدا هذا النوع من العصيان
    Mutlak refraktör süresi boyunca beklemen gerek. Open Subtitles عليكِ الإنتظار حتى بعد فترة العصيان المطلق
    Ve yarın toplanıp, cezasını çekmesini seyredeceğiz. Korkaklık ve başkaldırı suçundan ötürü. Open Subtitles و غداً سوف نتجمع لرؤية عقابه بسبب الجُبن و العصيان.
    Kürsel İsyancılar giderek cesaretleniyor. Open Subtitles منظمة العصيان العالمى تزداد جراءة
    pasif direniş dahil öğrendiği barışçıl protesto stratejileri ile beraber Amerika Birleşik Devletleri'ne döndü. TED عاد إلى الولايات المتحدة مسلحًا باستراتيجيات الاحتجاج السلمي، بما في ذلك العصيان المدني.
    Sovyet birlikleri, Doğu Almanya boyunca isyanı bastırmıştı. Open Subtitles قمعت القوات السوفيتية حالة العصيان عبر ألمانيا الشرقية
    Bu asaları hemen alıyorum. Open Subtitles سآخذ هذه العصيان حالاً
    Yani dünyanın şimdiye dek gördüğü en şeytani adam Soğuk Savaş döneminde kızıllara katıldı. Open Subtitles إذًا أشرّ امرئ شهده العالم قطّ أعلن العصيان توًّا في أوج الحرب الباردة
    - Kendi evimdeki isyanlarla boğuşuyorum. Open Subtitles -لمكافحة العصيان في منزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus