"العلاج الطبيعي" - Traduction Arabe en Turc

    • fizik tedavi
        
    • fizik tedaviye
        
    • fiziksel terapi
        
    • terapiye
        
    • Fiziksel tedavi
        
    • fizik tedavisini
        
    Dün gece saat 3'te fizik tedavi tarafında ne yapıyor olduğumu ona sorun. Open Subtitles إسألها ماذا كنت أفعل ليلة أمس في جناح العلاج الطبيعي عند الثالثة صباحاً
    Şey, altı ay fizik tedavi sürecekmiş. Open Subtitles حسناً، سوف يستغرق العلاج الطبيعي مدة ستة أشهر
    Yürüme şansın çok az ama fizik tedavi ile, umut ederiz ki... Open Subtitles قرص أن تمشي مجدداً ضعيفة ولكن نرجو أن العلاج الطبيعي..
    Annem sabah fizik tedaviye gitti. Open Subtitles أوه أمي في العلاج الطبيعي هذا الصباح.
    Biraz zaman ve iyileşmeyle, yanına da bolca fiziksel terapi yardımıyla çalışmaya hazır olacaksın. Open Subtitles حسناً, استمع, مع بعض الوقت والتعافي وكمية ممتازة من العلاج الطبيعي ستكون مستعداً للعمل
    fizik tedavi sayesinde iyice ayaklandığını duydum. Open Subtitles أسمع أنه مع العلاج الطبيعي جعلوه يستعمل مُساعد مشي.
    Ben dışarıda ayak işlerini yaparken sen de fizik tedavi uzmanın gelince içeri alırsın. Ne oldu? Open Subtitles لذا ، عليك أن تفتح الباب .. لطبيبة العلاج الطبيعي عندما تصل ماذا هنالك؟
    Bu da saatlerce fizik tedavi el ve ayaklara masajlar demektir. Open Subtitles ممعا يعني ساعات من العلاج الطبيعي تدليك لليدين و القدمين
    Kısa vadede ciddi bir fizik tedavi gerekiyor ve uzun vadede muhtemelen artık bir dağ tırmanışı yapamayacak. Open Subtitles العلاج الطبيعي الممتاز سيكون لازماً على المدى القصير وربما لن تتسلق أي جبل على مدى بعيد
    Şimdilik fizik tedavi daha çok ilgimi çekiyor. Open Subtitles إلى الآن يبدو أن العلاج الطبيعي أرغب فيه أكثر
    Sigorta şirketleri karşılamaz, sürekli fizik tedavi ve hastanede yatma da cabası. Open Subtitles شركات التأمين لا تريد الدفع ناهيك عن العلاج الطبيعي وفترة علاجه
    Daha da önemlisi, uzun ve zahmetli ve oldukça zor bir fizik tedavi ve uğraşı tedavisi uyguluyoruz böylece sinir sistemindeki sinirleri günlük hayatın bir parçası olan normal aktivitelere ve duyusal deneyimlere uygun yanıt verecek şekilde eğitiyoruz. TED واهم شئ نفعله اننا نتبع نهج صارم وغالبا غير مريح من العلاج الطبيعي والعلاج الطبي لاعادة الاعصاب في الجهاز العصبي لجعلها تستجيب بشكل طبيعي للنشاطات والتجارب الاحساسية والتي هي جزء من الحياة اليومية.
    Şu anda fizik tedavi uygulamasındayım. Open Subtitles أنا إعطي بعض العلاج الطبيعي هنا
    Ann'den saklanıyorum, adamım. fizik tedavi çok ağır, hiçbir yere varamıyorum. Open Subtitles العلاج الطبيعي صعب جداً ولا يفيدني
    fizik tedavi nasıl gidiyor? Open Subtitles إذاً, كيف هو حال العلاج الطبيعي ؟
    Özürlü olmak istemiyorsa aylarca fizik tedavi görmesi gerekecek. Open Subtitles إذا لَم ترغب بإستئصال الجزء المُعاق... لبقية حياتها، ستحتاج لأشهر... من العلاج الطبيعي
    Hemen fizik tedaviye başlarsın. Open Subtitles وستبدأي العلاج الطبيعي ريثما نستطع
    Evet, fiziksel terapi. Gerdirmenin mucizesi! Open Subtitles نعم، العلاج الطبيعي معجزة الإطالة
    Ben de onlarla manava... doktora ve fizik terapiye gittim. Open Subtitles لذا أذهب معهم إلى البقالة إلى أطبائهم, إلى جلسات العلاج الطبيعي
    Bu hastanede geçen neredeyse tüm zamanlarıma bayılırdım, tabii ki Fiziksel tedavi seansları haricinde. TED أحببت كل شيء تقريبا في الوقت الذي أمضيته في المستشفى باستثناء جلسات العلاج الطبيعي
    Sadece onunla fizik tedavisini konuşmam gerekiyor. Open Subtitles أردت الحديث معه بخصوص جلسات العلاج الطبيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus