"العلمي الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • bilimsel
        
    Tıpta haber manşetleri ile konu edindikleri bilimsel araştırma arasında genelde bir tutarsızlık vardır. TED في الطب، لا يوجد في أغلب الأحيان صلة بين عناوين الأخبار وبين البحث العلمي الذي يطرحونه.
    Bugün sizlerle gazetelerdeki başlıkların yapılması için verilen bilimsel çabanın büyüklüğünden bahsedeceğim. TED أود أن أتحدث إليكم اليوم عن مستوى الجهد العلمي الذي يدخل في صناعة العناوين الرئيسية التي ترونها في الصحف.
    bilimsel kanıtlara göre, etkilendiği virüs aslında dünya dışıydı. Open Subtitles البرهان العلمي الذي الفيروس هي أصيب مع، في الحقيقة، أحد مخلوقات عليا.
    Yardımcım olarak dünyayı değiştirecek bilimsel girişimin merkezinde bulunacaksın. Open Subtitles وبصفتك مساعدي، يجب أن تكون قلب المشروع العلمي الذي سيغير العالم.
    O kadar büyük ki insanlar duygularla doğmadığımıza ve onların sonradan edinildiğine dair bilimsel kanıtlara karşı koyma arzusu hissediyorlar. TED هي في الحقيقة كبيرة جداً. لدرجة أنه وأحياناً يشعر الأشخاص بالحاجة لمقاومة الدليل العلمي الذي ينص على أن المشاعر نقوم بتشكيلها ولا تتشكّل من تلقاء نفسها.
    Devrimin ve köklü değişiklikler yaratacak bilimsel gelişmelerin eşiğinde bir dünya. Open Subtitles والتقدم العلمي الذي سيغير بعمق حياة الجميع لم تصل "رغبة المعرفة" إلى هذا الحد من قبل
    İhtiyacın olan bilimsel kanıtı buldum. Open Subtitles لقد جلبت لك الدليل العلمي الذي تريده
    Nuh Projesi elimizdeki en bilimsel proje. Open Subtitles تجربة "نوح" هو الخيار العلمي الذي لدينا حاليًا
    Bence sorun tamamlama ve dağıtmada; çünkü Edge'nin sorusunun açıklamasında diyordu ki, "Nasıl oyunun kurallarını değiştirecek fikirler ve bilimsel gelişmeler görmeyi beklersiniz?" TED أعتقد أنها مشكلة في إيصال وإتمام المعلومة ، لأن الإستبيان يقول: "ماهي الأفكار التي قد تغير قواعد اللعبة أوالتقدم العلمي الذي تتوقع أن تراه خلال حياتك ؟"
    Ben "geri tepme" denen bilimsel terime inanırım. Open Subtitles بن) انظر, انا اصدق المصطلح العلمي الذي يقول) "ردة فعل مباشرة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus