"العمليه" - Traduction Arabe en Turc

    • operasyon
        
    • ameliyat
        
    • operasyonu
        
    • operasyonun
        
    • İşlem
        
    • Ameliyattan
        
    • ameliyatı
        
    • ameliyatın
        
    • ameliyata
        
    • Operasyondan
        
    • operasyonda
        
    • süreci
        
    • görevi
        
    • süreçte
        
    • operasyona
        
    Ve seni operasyon için Kosta Rika'ya uçurdu, değil mi? Open Subtitles ورتب لك سفرا الى كوستاريكا من اجل العمليه اليس كذلك؟
    Riskli bir operasyon. Durabilir misiniz? Open Subtitles ، من الخطر اجراء العمليه هكذا هل يمكنك التوقف ؟
    Beyin sarsıntısının sonuçlarını şimdi kestiremem, ameliyat başarılı da olsa. Open Subtitles لا يمكننى تقييم نتيجة الإرتجاج حتى إن نجحت العمليه
    operasyonu yapıp yapmayacağımız konusunda nasıl karar verebilirim? Open Subtitles كيف يمكنني ان اقرر اذا كنت سأجري العمليه أم لا؟
    Ben de bu tarzın yüzü ve operasyonun arkasındaki beyinim. Open Subtitles و أنا الوجه الاعلامي لخط الازياء والعقل المدبر وراء العمليه
    Doktor Cortazar beyninizi değiştirdikleri şu işlem sonsuza kadar sürecek değil mi? Open Subtitles دكتور كورتزار, لقد قامو بتغيير دماغك ظمن تلك العمليه تغيير دائم, صحيح؟
    Ameliyattan sonra Pediyatri'de yeterli oda yoktu. Open Subtitles وبعد العمليه.. لم يكن لديهم غرف كافيه في عيادات الأطفال..
    operasyon Kronsteen'in planına göre yürüyecek. Open Subtitles نعم رقم واحد. سوف يتم ترتيب العمليه طبقاً لخطة كرونستين
    İçimde bunun tamamen başarılı bir operasyon olacağına dair hiçbir zaman şüphe olmamıştı. Open Subtitles لم تساورنى شكوك فى أن هذه العمليه ستنـجح نجاحـاً سـاحقـاً
    Bu operasyon devam ediyor. Herşey kontrol altında. Open Subtitles هذه العمليه تتقدم للامام وكل شىء تحت السيطره
    Bay Albatross, henüz ameliyat bitmedi. - Önce beni yakalamalısın, doktor. Open Subtitles ــ السيد بالباتروس لم نجري العمليه بعد ــ أجل عليك الإمساك بي أولا يا دكتور
    ameliyat öncesi görüntülerini çıkardım. İki kez olumlu tepki veriyor. Open Subtitles لقد جلبت تصوير له قبل العمليه لقد تم أختباره مرتين كما فعنا الأسبوع الماضي
    Eğer biz de estetik ameliyat için hayatlarımızı tehlikeye atsaydık, biz de onun kadar güzel olmaz mıydık? Open Subtitles ان خاطرنا كلنا بحيتنا بهذه الطريقه لنحصل على هذه العمليه من لن يكون جميلا مثلها؟
    Los Angeles'teki operasyonu batırın ben de sizi öyle batırırım ki gırtlağında hissedersin. Open Subtitles لقد أفسد رجالك هذه العمليه في لوس أنجيلوس وأنا سوف أكون هناك لتصعيب الامور عليك أكثر وسوف تشعر بغصه في حلقك
    Dışişleri Bakanlığı'nın askeri bir operasyonu üstlenmeye niyeti olmadığı sürece ne diyorsam, anında, tam olarak yapmanızı tavsiye ederim size. Open Subtitles لذا ان اردت ان تصبح جزء من تلك العمليه العسكريه فاقترح ان تفعل ما اقوله وقت ما امرك
    operasyonun gizliliği ihlal edilmiş. Heyetteki herkesi dışarıya çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles تم فضح العمليه, يجب ان نخرج جميع الوفود من هنا
    Sana çok güçlü bir anestetik vereceğim, böylece işlem süresince hiçbir şey hissetmeyeceksin. Open Subtitles سوف احقنك بمخدر قوى جدا حتى لا تشعر بشئ خلال العمليه
    Ameliyattan beri solla servis atıyorum. Open Subtitles منذ العمليه فقد بدأت بالارسال باليد اليسري.
    Zaman dolmadan ameliyatı yapıp buradan nasıl çıkacaksınız anlamıyorum. Open Subtitles انا لا اعلم كيف ستجرى العمليه و تخرج من هنا قبل انتهاء الساعه
    Evet ama Ashley bu ameliyatın düşük riskli olduğunu söyledi. Open Subtitles نعم ولكن اشلي قالت ان العمليه لن تكون بتلك الخطوره
    Efendim, acilde ameliyata alınan kadının sevgilisinin durumu şu an için iyi. Open Subtitles ياسيدي بشأن الزوجه وعشيقها انه في حالة مستقرة بعد العمليه الجراحية الطارئة
    Operasyondan sonra toplardamar sistemi yoluyla döneceğiz enseye doğru ulaşıp, tam burada dışarıya çıkarılacağız. Open Subtitles بعد العمليه نرجع عن طريق النظام الوريدى حتى نصل الى اسفل الرقبه حيث يتم اخراجنا
    Bu operasyonda hiç ama hiç umut yoktu. Open Subtitles حقيقةً لم يساورنى أدنى أمل فى نجاح هذه العمليه منذ البدايه
    bu süreci durdurabilir, hatta tersine bile çevirebiliriz. Open Subtitles أعتقد أننا يمكننا إيقاف العمليه نعكسها لتتعادل
    Çok güzel. görevi tamamlamadan önce birkaç fotoğraf çekmek istiyorum. Open Subtitles حسنا جدا , اريد التقاط بعض الصور قبل ان نطوى صفحه هذه العمليه
    Ki öyle yaptı bu süreçte de öldü. Open Subtitles وينهي الصفقه. وهو ما فعله, مات في العمليه.
    Bu operasyona, en iyi hava kuvvetleri kumandım olmadan başlamak zor geliyor. Open Subtitles انا لا احب ان ابدأ هذه العمليه بدون افضل قوادى الجويين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus