Kadınlara meme kanseri için kaç ameliyat yapmış olursam olayım, bir sonraki öngörülemeyen kurban için pek bir şey yapmıyordum. | Open Subtitles | لا يهم كم كان عدد هذه العمليّات التي كنت أجريها للنساء المصابات بسرطان الثدي، أنا لم أكن أقوم بأي شيئ |
Bir şey daha var. ameliyat odasında olmak için istediğin şu beş dakika... | Open Subtitles | أمرٌ أخير، الـ خمسة دقائق التّي طلبتها، عند النافذة في غرفة العمليّات ؟ |
Madem öyle detektif, bunu Operasyon yöneticisi ile konuşacaksınız. | Open Subtitles | حسنا أيها التحرّي مدير العمليّات سيتحدث إليك بشأن ذلك |
Hafızam beni yanıltmıyorsa, bir Operasyon yöneticisinin seni gömmek zorunda kalması ilk kez olmuyor. | Open Subtitles | لو أسعفتني ذاكرتي فهذه لن تكون أول مرّة تشعر مفوضيّة العمليّات بالحاجة لدفنِك |
operasyonlar icin buraya girdigim bir sir degil. | Open Subtitles | ليس من السرّ أنّني قدّمت طلباً للانتساب إلى قسم العمليّات الخاصة |
Onu amir yardımcısı olarak operasyonlarda hazırlayacaklar ve altı ay sonra da göreve getirecekler. | Open Subtitles | سيكون مدير العمليّات وبعد 6 أشهر سيصبح المفوّض |
Günlük operasyonları takip edecek bir de pediatri cerrahım var. | Open Subtitles | عنّي لينوب أطفال جرّاح ولديّ اليومية العمليّات على الإشراف في |
ameliyat masasına doğru yürü, mavi çizginin önünde dur ve tepsiyi bırak. | Open Subtitles | إتجّهي إلى طاولة العمليّات وضعي الصينيّة من يدك. |
Çünkü ameliyathanede solo ameliyat yapacak ilk kişi belanın tekidir. | Open Subtitles | إذ أنّ أوّل من يتاحُ لهُ الوقوفُ بمفردهِ في غرفة العمليّات هو الأقوى |
ameliyat başarılı olursa kemiklerin ölmesini engellemek için kafatasını donduracak, ve sonra da açıkta kalan beynin üzerindeki kası ve kafa derisini dikecek. | Open Subtitles | العمليّات غرفة في نتمنى كما الأمر سار وإذا جمجمته تجميد فسيتم سيخيط وبعدها التحلل, من العظام لنحفظ |
Ameliyathaneyi ayarladım, ameliyat tekniğini okudum. | Open Subtitles | ماذا الجراحة عن وقرأت العمليّات, غرفة حجزت |
- Beni hemen ameliyat masasına alman gerek. | Open Subtitles | عليك وضعي على طاولة العمليّات فورًا، أنت فحسب. |
Özel Operasyon Komutanlığı'ndan asteğmen Derek Thomas Reese. | Open Subtitles | من قيادة العمليّات الخاصّة رقم 132 من قادة قوّات العمليّات الخاصّة |
Tüm sivil personel derhal Operasyon'a. | Open Subtitles | على كلّ الموظّفين المدنيّين التوجّه لمقرّ العمليّات فوراً |
Özel Operasyon timinin başındaki adamımın muhbir olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | تُخبرني أنّ رئيس مجموعة العمليّات الخاصّة لديّ، هو المخبر؟ |
Öyle bir adamı istihbarat Operasyon şefi olarak tutamam. | Open Subtitles | إنّه ليس في حالةٍ عقليّةٍ سليمة لا أستطيعُ إبقاء رجلٍ مثله على رأس العمليّات الاستخباراتيّة |
operasyonlar'da mi calismak istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريد الارتقاء إلى قسم العمليّات الخاصة؟ |
Bu akşamlık tüm operasyonlar durduruldu. | Open Subtitles | كلّ العمليّات أُوقِفَتْ للمساء . |
Mali ve lojistik operasyonlarda sorumluluk ona ait. | Open Subtitles | لذا فإنّه المسؤول عن العمليّات اليوميّة الماليّة والمسائل اللوجستيّة. |
Bu gümüş yıldızı olağanüstü yiğitliğiniz ve askeri operasyonlarda gösterdiğiniz kahramanlıklar için size sunmak benim için gururdur. | Open Subtitles | من عظيم سروري أن أقدّم لكَ وسام النجمة الفضيّة وفاءً لبطولتكَ الاستثنائيّة... وشجاعتكَ خلال العمليّات القتاليّة. |
Gerçek istihbarat operasyonları, sonsuza kadar gizli kalır. | Open Subtitles | العمليّات الإستخباراتيّة الحقيقيّة، تظّل سريّة إلى الأبد. |
ameliyata almamız gerekiyor. | Open Subtitles | واستدعاء للجراحة علينا أن نُدخلها إلى غرفة العمليّات |