"العميل بيلامي" - Traduction Arabe en Turc

    • Ajan Bellamy
        
    Ben Göçmenlik ve Gümrük Muhafaza Kurumundan Ajan Bellamy. Open Subtitles ؟ انا العميل بيلامي من وكالة الكمارك والهجرة
    Ben Göçmenlik ve Gümrük Muhafaza Kurumundan Ajan Bellamy. Open Subtitles انا العميل بيلامي من وكالة الهجرة والكمارك
    Yerinizi işgal ettiğim için özür dilerim Ajan Bellamy. Open Subtitles انا أسف ، العميل بيلامي . لغزو الفضاء الخاص بك
    Bu ajan... Bellamy. Mezarı açmak istiyor. Open Subtitles ذلك العميل (بيلامي) أنهُ يريدُ فتح القبر
    Ajan Bellamy'nin beni aşıp mezarı açmak için federal mahkeme kararı aldığını biliyor muydun? Open Subtitles هل علمتِ ان العميل (بيلامي) قد تفوقَ علي وحصل على أمرٍ من المحكمة الاتحادية لفتح القبر؟
    Maalesef Ajan Bellamy birkaç ayrıntıyı atlamış. Open Subtitles أخشى أنّ العميل (بيلامي), قد فوتَ بعض التفاصيل
    Ajan Bellamy. Onu sen aldın, değil mi? Open Subtitles . العميل (بيلامي) - أنتِ أخذتِه ، اليس كذلك ؟
    Ajan Bellamy, Size açıklama yapmak zorunda değilim. Open Subtitles العميل (بيلامي) ، انا لا أدين لك بأى تفسير
    Ben Ajan Bellamy. Open Subtitles معك العميل بيلامي .
    Böldüğüm için özür dilerim ama Ajan Bellamy ile tanışmanızın önemli olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles عذراً للمقاطعة, لكن... أعتقدُ من المهم أن تتعرفي على العميل (بيلامي)
    Ajan Bellamy tıbbi görüşümü istedi. Open Subtitles العميل (بيلامي) أحتاج أستشارتي الطبية
    Ajan Bellamy ile gitmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles ستقوم بالرحيل مع العميل (بيلامي)
    Merhaba Polly. Bu Ajan Bellamy... Open Subtitles مرحباً, (بولي), هذا العميل (بيلامي)
    Ajan Bellamy? Open Subtitles العميل بيلامي
    Ajan Bellamy, merhaba. Open Subtitles العميل بيلامي
    Ajan Bellamy'yi hatırlarsın. Open Subtitles (تذكرين العميل (بيلامي
    Ajan Bellamy. Open Subtitles (العميل (بيلامي
    - Ajan Bellamy. Open Subtitles - العميل ( بيلامي
    Ajan Bellamy. Open Subtitles . العميل (بيلامي)
    Ben Ajan Bellamy. Open Subtitles أنا العميل ( بيلامي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus