Bunlar başkalarına karşı şiddet kullananlardır ve döktükleri kanın içinde sonsuza dek haşlanacaklardır. | Open Subtitles | للذين قاموا بإستخدام العنف ضد الآخرين يغلون إلى الأبد في الدم الذي أراقوه |
Erkekleri nasıl kadına karşı şiddet hakkında konuşmaya çağırabilirdik? | TED | كيف لنا ان نجعل الرجال يتكلمون عن العنف ضد النساء و البنات |
Çocuğa karşı şiddet, çocuklara yapılan diğer tüm yatırımları, sağlıklarını ve eğitimlerini de olumsuz etkiliyor. | TED | العنف ضد الأطفال يقوّض جميع الاستثمارات الأخرى فيهم: في صحتهم، في تعليمهم |
Ve hakikaten, yoksula karşı şiddeti konuştuğumuzda, bunu bazen en garip şekilde yapıyoruz. | TED | وبصراحة، عندما نتكلم عن العنف ضد الفقراء، أحيانًا يكون الحديث بأغرب الطرق. |
Cevabım şu oluyor: "Çocuğa karşı şiddeti sonlandırmak için çalışıyorum, | TED | والذي أُجيب عليه، "أنا أعمل على إنهاء العنف ضد الأطفال |
İnanıyorum ki çocuğa karşı şiddeti sonlandırmak için bu nesilde eşsiz bir olanağımız var. | TED | أُؤمِن أننا نملك فرصة تاريخية لم يسبق لها مثيل في هذا الجيل لإنهاء العنف ضد الأطفال. |
Kıymık İle Tırmık şovunun daha önce çocuklara hayvanlara karşı şiddetin komik olduğu düşüncesini aşıladığını fark etmemiştim. | Open Subtitles | لم أدرك ذلك من قبل ..لكن هذا الكرتون يرسل رسائل بأن العنف ضد الحيوانات أمر مسلٍ |
Öyleyse, kadınlara karşı şiddet uygulayan biri olduğunuzu kabul ediyorsunuz. | Open Subtitles | اذا أنت تعترف أنك لديك تاريخ من العنف ضد النساء ؟ |
Benim bir erkek arkadaşım beni kenara çekti ve dedi ki, "Erkeklerin kadına karşı şiddet hakkında konuşmasını istiyorsun. Erkekler konuşmaz." | TED | و صديق ذكر اخذني جانبا و قال لي " تريدين ان يتكلم الرجال عن العنف ضد النساء و البنات . الرجال لا يتكلمون " |
Ben kadına karşı şiddet taraftarı değilim. | Open Subtitles | -رجل جيد . لا, لست من مشجعي العنف ضد النساء |
Masuma karşı şiddet Allah'ın yolu değildir. | Open Subtitles | العنف ضد الأبرياء ليس طريقًا لله |
Kadınlara karşı şiddet espri konusu olmaz. | Open Subtitles | نادراً ما يُعتبر العنف ضد النساء دعابة. |
Gotham'da suçlulara karşı şiddet uygulama olaylarındaki artış sürüyor. | Open Subtitles | حوادث العنف ضد المجرمين تستمر في التزايد في (غوثام). |
Şimdi Harley internette bir mesaj panosunda zombilere karşı şiddet çağrısı yapıyor ve cinayetten bir önceki gün Tuttle-Reid evinin oralarda dolandığını öğrendik. | Open Subtitles | والآن يبشر (هارلي) بممارسة العنف ضد الزومبي في سلسلة من الرسائل عبر الانترنت وقد اتضح (إنه كان يقود قرب منزل (تاتل-ريد |
Peki gerçekten çocuğa karşı şiddeti sonlandırdığımızda ne olacak? | TED | ولكن ماذا سيحدث إذا فعلاً قمنا بإنهاء العنف ضد الأطفال؟ |
Peki sizce bu insanların hepsiyle ilgili bir gerçeğin Güney Afrika devletine karşı şiddeti desteklemek olduğu doğru değil mi? | Open Subtitles | وهذا ليس صحيحا العامل المشترك مع هؤلاء الأشخاص هو أنهم دعوا إلى العنف ضد حكومة جنوب أفريقيا |
Artık isyancılar ülkenin her tarafında yabancılara karşı şiddeti kışkırtıyorlar. | Open Subtitles | الآن بهذا الملاكم يحث على العنف ضد الأجانب حول كل البلاد |
Bu yüzden, 21 yaşındayken belgesel yapımcısı olarak kameramı, savaş bölgelerinde ön saflarda yer alan marjinalleşmiş topluluklardan, nihayet kadına karşı şiddeti belgeleyeceğim evime, Pakistan'a çevirdim. | TED | لذا وفي عمر 21 أصبحت صانعة أفلام وثائقية أجول بكاميرتي عبر المجتمعات المهمشة وأمام حدود مناطق الحروب في النهاية عدت لموطني باكستان حيث أردت توثيق العنف ضد النساء |
Üç yıl önce, 2016'da 10 küresel kurum bir araya geldi ve çocuğa karşı şiddeti sonlandırmaya adım adım yaklaşan kapsamlı bir çalışma oluşturdular. | TED | قبل ثلاث سنوات، عام 2016 قامت عشر مؤسسات عالمية بالتجمع معاً والتحالف ضمن إطار عمل. الذي هو نهج شامل ليعمل خطوة بخطوة على إنهاء العنف ضد الأطفال. |
"güvenlik güçlerine karşı şiddeti teşvik ediyor. | Open Subtitles | تحرّض على العنف ضد أجهزة تطبيق القانون |
Ama gerçekten İsveç ve Uganda bir söz verdi. Onları birleştiren bir şey, ortak bir amaçları var. Çocuğa karşı şiddeti sonlandırma vaatleri var ve 2030'da ülkelerinde yaşanan çocuğa karşı şiddetin sıfır olması için harekete geçiyorlar. | TED | لكن بشكل أكثر جدّية. السويد وأوغندا قاما بالتزام، بحيث يمتلكون رابطة مشتركة، وأهداف مشتركة. التزام لإنهاء العنف ضد الأطفال. ويتخّذون الاجراءات لمحاولة جذب بلدانهم على طريق للوصول لعنف صفري ضد الأطفال بحلول عام 2030. |