"العيش بتلك الطريقة" - Traduction Arabe en Turc

    • bu şekilde yaşamak
        
    • bu şekilde yaşamayı
        
    bu şekilde yaşamak istemiyorsun. Hayatına devam ediyorsun. Doğru şeyi yaptığını söylemek için buradayım bu yüzden aynen devam et. Open Subtitles لا تريد العيش بتلك الطريقة ، عليك المضي قدماً أنا هنا لأخبرك ، أنت تفعل الصواب ، حافظ عليه فحسب
    Ağabeyin oldukça kaba, hırsızlık yapan biri, bu şekilde yaşamak zorunda değilsin. Open Subtitles تبا لذلك , جاك ان أخاك لص و مجنون ولا يجب عليك العيش بتلك الطريقة
    Daha da kötüleşeceğinin farkında olduğunu ve bu şekilde yaşamak istemediğini yazmış. Open Subtitles لقد قال بأنّه يعلمُ بأنّ الأمرٌ سيسوء فقط بالنسبةٍ إليه وأنّه لم يرد العيش بتلك الطريقة
    O çağda bu şekilde yaşamayı seçen başçavuş diğer insanların hepsinden daha güçlüydü. Open Subtitles بإختياره العيش بتلك الطريقة اثناء تلك الحقبة الرقيب كان أقوى من أي شخص آخر
    Eğer Cumhuriyet Şehri'ni almaya kalkışırsan Avatar bir daha seni görmemi engelleyecek ve ben bu şekilde yaşamayı kabul etmiyorum. Open Subtitles الآفاتار لن تدعني اراك مجدداً . وانا ارفض العيش بتلك الطريقة
    Ama Tanrı'yı sevmek için neden bu şekilde yaşamak zorunda olduğumu anlayamıyorum. Open Subtitles لكنّني لا أفهم لمَ يجب عليّ العيش بتلك الطريقة لأحب الله؟
    Dr'un bu şekilde yaşamak isteyeceğini düşünmüyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن الدوك كان ليرغب في العيش بتلك الطريقة
    Ve ben bu şekilde yaşamayı hayal bile edemem. Open Subtitles و لا أتخيّل العيش بتلك الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus