"العيش من دونك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sensiz yaşayamam
        
    "Sen benim gerçek aşkımsın." "Sensiz yaşayamam." "Dünya bir yana, sen bir yana." Open Subtitles إنك حبي الأوحد لا استطيع العيش من دونك إنك الوحيد الذي يقف بجانبي
    ~Ne yaparım ben, gidişin öyle ani oldu ki... ~Ne yaparım ben, Sensiz yaşayamam ki... Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك
    ~Ne yaparım ben, gidişin öyle ani oldu ki... ~Ne yaparım ben, Sensiz yaşayamam ki... ~Kimsenin bilmediği... ~...bir sırrın mı vardı? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل وقد رحلتِ فجأة ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك ماذا عليّ أن أفعل وقد تركتيني خلفك
    Sensiz yaşayamam, çok güzelsin. Open Subtitles لا أستطيع العيش من دونك ، أنتي جميلة
    Asla. Ben Sensiz yaşayamam. Open Subtitles مستحيل لا يمكنني العيش من دونك
    Ve Sensiz yaşayamam. Open Subtitles ولا يمكننى العيش من دونك
    Ve Sensiz yaşayamam. Open Subtitles ولا يمكننى العيش من دونك
    Sensiz yaşayamam Open Subtitles لا أستطيع العيش من دونك
    Tamam. Sen benim güneşimsin. Ben Sensiz yaşayamam, Küçüğüm. Open Subtitles أنتِ شمسي, لا يمكنني (العيش من دونك يا (شورتي
    Ben Sensiz yaşayamam. Open Subtitles لا يمكنني العيش من دونك
    Sakina' Sensiz yaşayamam. Open Subtitles لا استطيع العيش من دونك
    Ben Sensiz yaşayamam. Open Subtitles لا أستطيع العيش من دونك.
    Ben Sensiz yaşayamam. Open Subtitles لا أستطيع العيش من دونك.
    Sensiz yaşayamam ben. Open Subtitles لايمكنني العيش من دونك
    Sensiz yaşayamam. Open Subtitles كلا، فلا أستطيع العيش من دونك
    Sensiz yaşayamam. Open Subtitles لن أقدر على العيش من دونك
    Sensiz yaşayamam. Open Subtitles أنا لا أستطيع العيش من دونك
    Ben de Sensiz yaşayamam. Open Subtitles وأنا لا أستطيع العيش من دونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus