"الغابات الضائعة" - Traduction Arabe en Turc

    • Lost Woods
        
    • Kayıp Orman
        
    Caleb, Lost Woods'da ikiniz arasında olanları bana anlattı. Open Subtitles كايلب أخبرني بشأن ما حدث بينكما الإثنان في الغابات الضائعة.
    O her kimse, bu akşam Lost Woods'taydı. Open Subtitles مهما تكن هذه , فإنها هي من كان في منتجع "الغابات الضائعة " الليلة
    Lost Woods Resort'un yeni sahibi benim. Open Subtitles أنا المالكة الجديدة لمنتجع "الغابات الضائعة"
    Lost Woods'u satın almış ve içeride, bir haneye tecavüz hakkında rapor dolduruyor. Open Subtitles لقد اشترت "الغابات الضائعة" و هي هنا تقدم بلاغاً عن إقتحام.
    Kayıp Orman'a geliyorsanız bulunmak istemiyorsunuz demektir. Open Subtitles مايحلّ المرء في منتجع الغابات الضائعة إلا إذا كان لايريد أن يعثر عليه أحد
    Tüm yollar Lost Woods Resort'a çıkıyor. Open Subtitles كل الطرق تؤدي إلى منتجع "الغابات الضائعة"
    Lost Woods'ta tek başınıza mısınız? Open Subtitles اذن هل تديرين منتجع "الغابات الضائعة"لوحدك ؟
    Mary, Lost Woods'dan ayrılmış. Open Subtitles ماري غادرت الغابات الضائعة للتو.
    Çünkü Caleb, Lost Woods'ta aranızda olanları anlattı da. Open Subtitles لأن كايلب أخبرني بما حدث بينكما الإثنان في "الغابات الضائعة"
    "Kayıp Orman Tatil Köyü." Open Subtitles "منتجع الغابات الضائعة"
    Kayıp Orman Tatil Köyü'ne hoş geldiniz.. Open Subtitles مرحباً بكن في منتجع (الغابات الضائعة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus