"الغارات" - Traduction Arabe en Turc

    • saldırısı
        
    • baskın
        
    • saldırıları
        
    • baskınlar
        
    • saldırılarının
        
    • akınlar
        
    • saldırı
        
    • Baskınları
        
    • Baskınların
        
    • akınlarının
        
    • baskınlarının
        
    • hava
        
    Ancak tam mahkumlar kaçıp kurtulmaya başlamıştı ki bir hava saldırısı sireni alarm verdi. TED ولكن حين لاذ السجناء بالفرار لينقذوا حياتهم، صفارةُ إنذار الغارات الجوية كشفت أمرهم.
    Başka gündüz saldırısı olmadı ve ilkbahardan önce bir kara saldırısı da olmayacaktı. Open Subtitles الأن لم يعد هناك المزيد من الغارات النهاريه و ربما لن يكون هناك غزو قبل حلول فصل الربيع
    Nereye baskın yapılacağını söylüyordu. Open Subtitles كان يزودنا بمعلومات عن الغارات التى تحدث على بائعى المخدرات
    Tüm taktikleri sergiliyorlardı. İHA saldırıları, gece baskını, paralı askerler. Open Subtitles كل تكتيكاتهم تم استخدامها، الطائرات بدون طيار، الغارات الليلية، المرتزقة.
    baskınlar siperlerin alışkanlıklarını bozmuştu esirlerden alınan bilgiler, saldırıya cesaretlendiriyordu. Open Subtitles كانت الغارات تكسر الرتابة اليومية في الخنادق وتجلب المعلومات الاستخباراتية من الاسرى وتشجع العمليات العدوانية
    Bombardıman komutanı olarak atandığımda yaptığım ilk şey gece saldırılarının Almanya üzerindeki etkisini incelemek oldu. Open Subtitles -أول شيء عملته عندما تم تعينني لقيادة القنابل كان دراسة تأثير الغارات الليلية على ألمانيا
    Artık Sovyet savaşçılarının sürekli saldırısı altındaydılar. Open Subtitles لقد أتى دورهم الأن ليكونوا هم الذين تحت طائلة الغارات السوفيتيه المتتاليه
    Evet, hava saldırısı sireninden korkan bir koyun. Open Subtitles نعم ,نعجه ؟ لقد فزع من صفارات الأنذار الغارات الجويه.هيا ساعدني
    hava saldırısı boyunca, yiyecek aramak için dışarıdaydılar. Open Subtitles ويخرجون خلال الغارات الجوية ليبحثوا عن الطعام
    Londra hava saldırısı en üst noktada. Alman bombalama seferberliğinin zirvesi. Open Subtitles في اوج الغارات على لندن ، وأوج حملاتالقصفالألمانية.
    Bakanlıkta işler yoğun, Arthur. Bir sürü baskın. Open Subtitles العمل كثير الوزارة يا آرثر مع كل تلك الغارات الأضافية؟
    NATO basın açıklamalarında verilen baskın listesi sanki gizli bir savaş haritası. Open Subtitles قائمة الغارات من بيان الناتو الصحفي يمكن قراءتها كخريطة لحرب خفية.
    baskın ekibine katılmak için buradan zamanında kurtulabilirsin. Open Subtitles ربما تخرج من هنا وتنضم لفريق الغارات
    Amerikan hava saldırıları, özel kuvvetlerin yapacağı müdahale için hedef belirliyordu. Open Subtitles الغارات الجوية الأمريكية تحضِّر الأهداف من أجل تدخل جراحي بالقوات الخاصة
    Kocanız hava saldırıları konusunda oldukça gergindi. Open Subtitles زوجك كان متوتر للغاية بسبب الغارات الجوية
    Bu hafta ikinci. Efendim, dürüst olacağım. Bu baskınlar çok tehlikeli olmaya başladı. Open Subtitles سيدي، سأكون صريحاً معك هذه الغارات أصبحت خطرة جداً
    Ve bu saldırılarının durmasını istiyorum! Open Subtitles و أريد وقف هذه الغارات
    Majesteleri... aylardır beri Türkler batıya akınlar yapıyorlar. Ama ne olursa olsun... Open Subtitles مولاي, لأشهر والأتراك يجرون الغارات على الغرب متى ما أرادوا
    Sevgili dinleyiciler herkesin 104 numaralı hava saldırı sığınağına gitmesi isteniyor. Open Subtitles أرجوكوا تحركوا بهدوء الي ملجأ الغارات الجوية الباب رقم 54.
    Baskınları, kelleleri Maggie'yi duydum. Open Subtitles -سمعت بشأن الغارات والرؤوس و(ماغي ) -ميرل) من فعل هذا)
    Ama bu Baskınların ve tutuklamaların son bulması istiyorsan şu adamlarınızı biraz susturmanız gerek. Open Subtitles لكن إن أردت أن تتوقف الغارات والاعتقالات وأردتم أن يحصل أمهات ابنائكم على بعض الهدوء والراحة
    hava akınlarının vereceği zayiatı önlemek için hastaneler boşaltılmıştı. Open Subtitles المستشفيات تم أخلائُها تمهيداً للأستقبال ضحايا الغارات الجويه
    NATO'dan hiç kimse bize gece baskınlarının listesinden başka bir şey vermiyor. Open Subtitles لم يعطنا أحدٌ في الناتو شيئًا، سوا قائمة الغارات الليلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus