Başardın artık Kurtarsan bu batan gemiyi, geçsen dümenine | Open Subtitles | وأنت جعلتيه الآن خذ هذا المركب الغارق ووجه الى الديار |
Kurtarsan bu batan gemiyi, geçsen dümenine | Open Subtitles | خذ هذا المركب الغارق ووجه الى الديار |
Haritayı ve balıkçılarımızın peşinde olduğu şeyi açıklıyor; batık hazine. | Open Subtitles | هذا يفسر الخريطة وما كان يبحث عنه الصيادون الكنز الغارق |
batık Kordumair hazinesini istemiyor muydun? | Open Subtitles | تريد الكنز الغارق ل "كون دى مار"؟ انه لك! |
- Boğulan kurbanımızın kimliğini belirledim. Adı, Ernesto Vilandro. | Open Subtitles | . أهلاً ، وجدت هوية صحيحة لضحيتنا الغارق |
Fakat Eurus ona Boğulmuş Kızılsakal demeye başladı o yüzden varsayımlarda bulunduk. | Open Subtitles | ولكنها بدأت في تلقيبه بـ (ريبدبيرد) الغارق لذا قمنا بإفتراض ما حدث |
Şimdi Gömülü Dünya'dasın. | Open Subtitles | الآن أنت في المكان الغارق |
Kurtarsan bu batan gemiyi, geçsen dümenine | Open Subtitles | خذ هذا المركب الغارق ووجه الى الديار |
Kurtarsan bu batan gemiyi, geçsen dümenine | Open Subtitles | خذ هذا المركب الغارق ووجه الى الديار |
Kurtarsan bu batan gemiyi, geçsen dümenine | Open Subtitles | خذ هذا المركب الغارق ووجه الى الديار |
Kurtarsan bu batan gemiyi, geçsen dümenine | Open Subtitles | خذ هذا المركب الغارق ووجه الى الديار |
Söylemeye çalıştığımız şey, bir kere merdivenin en alt basamağı dış kaynaktan. -- batan beceri merdiveni yüzünden kendini yenileyen bir hareket, batan beceri merdiveni basit olarak, bir analist olmadan önce bir bankacı olamazsınız demektir. | TED | ما نريد أن نقوله هو أن عندما تقوم بتصدير مهام الدرجة السفلى من السلم، فإنك -- إنه عمل مستديم، بسبب سلم المهارة الغارق، وسلم المهارة الغارق هو بكل بساطة النقطة التي لا يمكن لك أن تكون مستثمر مصرفي دون أن تكون قد عملت كمحلل يوماً ما. |
Açık denizde kendi batık hazinesini istiyor kimsenin bulamayacağı bir yerde. | Open Subtitles | يُريد كنزه الغارق بمفرده هناك في البحر الواسع حيث لا يعثر عليه أحد قط ... |
Elimde bir gizli harita var. Bizi doğruca... Kaptan Cortes'in batık hazinesine götürecek. | Open Subtitles | لدىّ خريطة سريّة ستقودُنا مُباشرةً إلى كنز القبطان (كورتيز) الغارق. |
Sahil Güvenlik bulmuş. Lana Brewster'ın kısmen batık teknesinde. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} أجل، وجد خفر السواحل قارب (لانا بروستر) الغارق جزئيا. |
Kaptan Cortes'in batık hazinesi! | Open Subtitles | كنز القبطان (كورتيز) الغارق. |
- Suda Boğulan Bir Adamın Portresi. - Ben boğulmuyorum. | Open Subtitles | وجه الرجل الغارق - إننى لا أغرق - |
Gülme ona, o benim Boğulan salağım. | Open Subtitles | لا تضحك عليه إنه أحمقي الغارق |
Boğulan kişi ile ilgili bir şey var mı? Evet. | Open Subtitles | ألديك أي شيء عن الغارق ؟ |
Yabancı burada, Boğulmuş Tanrı burada Büvet Ağacı'ndaki burada. | Open Subtitles | أرى "الغريب"، أرى "الإله الغارق" -أرى ذو الوجه الخشبى |
Fakat Eurus ona Boğulmuş Kızılsakal demeye başladı o yüzden varsayımlarda bulunduk. | Open Subtitles | ولكنها بدأت في تلقيبه بـ (ريبدبيرد) الغارق لذا قمنا بإفتراض ما حدث |
Şimdi Gömülü Dünya'dasın. | Open Subtitles | الآن أنت في مكان الغارق. |