"الغداء في" - Traduction Arabe en Turc

    • de öğle
        
    • öğle yemeği
        
    • 'de yemek
        
    • öğle yemeğini
        
    • te öğle
        
    • yemekte
        
    • te yemek
        
    • yemeği yemek
        
    • nde akşam yemeği
        
    - Güzel. - King's Head'de öğle yemeği yeriz. Open Subtitles ممتاز - " يمكننا تناول الغداء في " كينغز -
    Geçen hafta Ivy'de öğle yemeğini birlikte yemediğimize emin misin? Open Subtitles أأنت متأكد اننا لم نلتق قبلا في الغداء في " ذا آيفي " الاسبوع الماضي ؟
    Biz hâlâ buralarda uğraşırken o yukarıda öğle yemeği yiyor. Open Subtitles والآن تتناول الغداء في الأعلى بينما ما نزال عالقين هنا
    Akşam yemeği esnasında öğle yemeği, kahvaltıda da akşam yemeği yiyeceksiniz. Open Subtitles سوف تتناولون الغداء في وقت العشاء . والعشاء في وقت الافطار
    - Her gün aşağı yukarı iki gibi Latin Cafe'de yemek yiyorum. Open Subtitles أتناول الغداء في المقهى اللاتيني كل يوم الساعة 2 بعد الظهر
    Ofise yakın. öğle yemeğini uzatmayı sevmem. Open Subtitles إنه قريب من العمل، كما أنني لا أحب الغداء في المطاعم البعيدة
    Fountains'te öğle yemeği mi yedin? Open Subtitles تناولت الغداء في (فاونتنز)؟
    Bunu sana yemekte verecektim ama madem öyle şimdi açabilirsin. Open Subtitles كنتُ سأعطيكِ هذه مع الغداء في الجولة الثانية و لكن دعينا نفتحها الآن
    Yapımcı olmak istiyorum Ve her gün Sardi's'te yemek yemek Open Subtitles أريد أن أصبح منتجاً أتناول الغداء في "ساردي" كل يوم
    Ofisin hemen yanındaki kafede öğle yemeği yemek. Open Subtitles تناول الغداء في المطعم القريب من المكتب
    Büyükanne'nin Yeri'nde akşam yemeği yemeliyiz. Open Subtitles الغداء في مطعم (غراني) هذا ما يفترض أنْ نفعله
    "Vineyard Cafe"de öğle yemeği yeriz. Open Subtitles سيتعين علينا الغداء في مقهى مزرعة العنب
    - Saat 2'de öğle yemeğini gönderdim. Open Subtitles أرسل في طلب الغداء في الثانية
    Tavern on the Green'de öğle yemeğimi yiyordum ki birden İsveçli bir top modelle konuşmaya başladım. Open Subtitles -أجل كنت أتناول الغداء في (تافن أو ذا قرين)
    Yakında kapsamlı bir araştırma yapıldı, ve birçok okulda öğle yemeği arası sabah 9 veya 10'da başlıyor. TED هناك دراسة كبيرة أجريت , والعديد من المدارس بدأت بتحديد وقت بدء الغداء في العاشرة أو التاسعة صباحاً
    öğle yemeği 12:30 'da başsavcı ve vali ile karşılacaksın. Open Subtitles سنتناول الغداء في الثانية عشر والنصف مع النّائب العامّ
    öğle yemeği bugün Güneş Odası'nda yenilecek. Open Subtitles وسيتم تقديم وجبة الغداء في اليوم غرفة أحد
    "Varnish'te içki içildikten sonra Kiwami'de yemek yenilir. Open Subtitles تناول المشروبات بمطعم الفارنيش يتبعه الغداء في الـ"كيواوي"
    - Bana Drake'de yemek ısmarlayabilirsin. Open Subtitles عليك أن تشتري لي الغداء "في مطعم "دراك تم
    öğle yemeğini zamanında ye yoksa miden ekşir. Open Subtitles تناول الغداء في الوقت المناسب أَو ستصاب بحموضة معوية
    Aslına bakarsanız bir kaç gün önce. Dün öğle yemeğini beraber yedik, hatırladın mı? Open Subtitles كان منذ قليل من الأيام مضت تناولنا الغداء في البارحه , أتذكر ؟
    Üzgünüm, senatör şu an yemekte. Open Subtitles أنا آسف، من عضو مجلس الشيوخ لتناول الغداء في الوقت الحالي.
    Bir iş arkadaşım Chuck'la seni Keens'te yemek yerken görmüş. Open Subtitles رآك أحد الزملاء مع (تشاك) تتناولان الغداء في (كينز)
    Bİr ara akşam yemeği yemek istermisin? Open Subtitles أتودّين تناول الغداء في وقت ما ؟
    Büyükanne'nin Yeri'nde akşam yemeği harika bir fikir. Open Subtitles الغداء في مطعم (غراني) فكرة رائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus