"الغلام" - Traduction Arabe en Turc

    • çocuğu
        
    • Çocuğun
        
    • Çocuk
        
    • delikanlı
        
    • evlat
        
    • çocuğa
        
    • Çoçuk
        
    • oğlanı
        
    • Oğlan
        
    • velet
        
    • serseri
        
    • Bu çocuk
        
    çocuğu pek iyi tanımıyorum ama aşırı kızgınmış gibi görünüyor. Open Subtitles لستُ أعرف الغلام جيّدًا، لكن يبدو أنّه يحمل غضبًا شديدًا.
    Gün gibi ortada, çocuğu öldürmeleri gerekmiyordu. Open Subtitles هذا واضح كالنهار ما وجب أن يقتلوا الغلام
    Korkma çünkü bulunduğu yerden Çocuğun sesini Tanrı işitti. Open Subtitles لا تخافي لان الله قد سمع لصوت الغلام حيث هو
    İyi bir Çocuk gibi, gene ölümü kandırmış. Akıllı herif. Bunu nasıl başardın? Open Subtitles خدعنا بموته مرة اخرى مثل الغلام الماهر الماهر ، كيف فعلتها ؟
    Hayatımda bu kadar ateşli bir delikanlı görmedim. Open Subtitles أنا أبداً لم أرى المزيد من ألعاب الغلام في حياتي
    Hoş gör evlat, öyle unutkan oldum ki. Open Subtitles احتملني أيها الغلام الطيب، فأنا كثير النسيان
    Elini çocuğa uzatma çünkü bildim ki Tanrı'dan korkuyorsun. Open Subtitles لا تمد يدك الى الغلام لاني الان علمت انك خائف الله
    Kılıca sahip olduğumda, çocuğu sana hediye ederim. Open Subtitles عندما أحصل على السيف، سأمنحك الغلام كهدية
    O çocuğu aldırmalıydın bence, ha? Anladın mı? Open Subtitles أظنُ أنّك قمتُ بإجهاض ذلك الغلام هل تفهم ماذا أعني؟
    Bilek güreşini kazanan elması kapar. Bu çocuğu yenen ilk şahıs elması eve götürecek. Open Subtitles مصارعة الأيدي ستقرر الرهان، أوَّل من يهزم هذا الغلام يفوز بالماسة.
    Beni güldüren o tatlı çocuğu hatırlıyorum bana armağanlar veren sanatı ve müziği seven o çocuğu hatırlıyorum. Open Subtitles أذكر ذلك الغلام اللّطيف الذي أضحكني وأهداني الهدايا. الذي أحبّ الفنّ والموسيقى، وددت أن أكون نسخة منك.
    Tüfek sende. çocuğu da yanında götür. Open Subtitles لقد أخذت البندقية خذ الغلام معها
    Asıl şu şapkalı, bembeyaz tenli sıska Çocuğun kafası kesilmeli. Open Subtitles من هذا الغلام الهزيل و بشرته كبطن السمكة ويرتدي قبعة مطرية؟
    Çocuğun öğretmeni, bir rahibe benziyor, Romalı değil. Open Subtitles إنه معلم الغلام ويتصرف كالقسيس وهو ليس رومانى
    Gördüğünden ne anlam çıkardın bilmem ama bu Çocuğun masumiyetine zarar vermeyeceğime söz veriyorum. Open Subtitles لا أعرف ما تحسب نفسكَ قد رأيتَ ولكنّي أعدكَ بحفظ براءة هذا الغلام
    Parayı ver, yoksa Çocuk ölür. Open Subtitles أعطنى النقود أيها المهرج وإلا سأقتل الغلام
    İtalya'da geçirdiğimiz yaz onunla oynadığın küçük Çocuk. Open Subtitles الغلام الصغير الذى لعبت معه بالصيف الذى قضيناه فى إيطاليا؟
    Bu Çocuk kapıya geldi, beni öpmeye çalıştı, sonra kustu ve ağlamaya başladı. Open Subtitles ،هذا الغلام يأتي إلي باب منزلي ،يحاول تقبيلي ثم يتقيأ ويبدأ البكاء
    Bu delikanlı gurur duyabileceğimiz gerçek bir adama dönüşecek. Open Subtitles الغلام بعدها سيغدو رجلاُ مسؤولاً يمكننا أن نكون فخورين به
    Bir çelik yelek al, evlat. Open Subtitles احصل على سترة واقية من الرصاص,ايها الغلام
    Söz veriyorum çocuğa vurmayacağım. Open Subtitles حسناً أعدك ، بأني لن أضرب الغلام
    "Çoçuk erkeğe dönüştü." Open Subtitles أصبح الغلام رجلا.
    - Herhangi birimizi alın efendim ama lütfen oğlanı bırakın. Open Subtitles - خذ أي منا بنعمتك لكن أرجوك , دع الغلام يذهب
    Oğlan şuradaki çan kulesinde saklanıyor. Onu orada bulabilirsin. Open Subtitles الغلام يختبئ في قمة برج الكنيسة بإمكانكِ أن تجديه هناك
    Bu 16 yaşındaki velet, cezadan paçayı sıyırmak için müvekkilimi bu silahı yere atarken gördüğünü söylemiştir. Open Subtitles والآن حتى تسقط التهم هذا الغلام الذي يبلغ 16 عاماً يدّعي أنه رأى موكلي
    Evet. Açık Yol. Ah, şu küçük serseri. Open Subtitles نعم, الطريق المفتوح هذا الغلام الصغير, سأعلمه بعض الادب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus