- Geçen hafta polis bir silahlı soygunun gerçekleştiği yerden topladı. | Open Subtitles | جمعت عن طريق الشرطة الأسبوع الفائت في مكان حادث سطو مسلح |
Beni Geçen yaz, temmuz ayında Rusya' daki fabrikaya davet ettiler, bir kaç çanak yapmam, tasarlamam için. | TED | كما دعوني لأحضر إلى المصنع الروسي الصيف الفائت في يوليو، لأصنع بعض الأواني، أو لأصمم بعض الأواني |
Sonuçta, Geçen hafta Plymouth'da evlendiler. | Open Subtitles | على أي حال، لقد تزوجا الأسبوع الفائت في بليموث |
Geçen sene üçüncü sınıfta kaldı inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | رسب العام الفائت في الصف الثالث. هل تصدق هذا ؟ |
Geçen haftaki baskında yakaladığın torbacı vardı ya hani. | Open Subtitles | أتتذكر ذلك المروّج الذي أمسكته الأسبوع الفائت في المداهمة؟ |
Geçen ay İskoç dağlarındaki bir kalede keşfettim. | Open Subtitles | أكتشفته الشهر الفائت في قلعة في المرتفعات الاسكتلندية... |
Geçen gün seni duştayken dinledim. | Open Subtitles | سمعتك في اليوم الفائت في الحمام. |
Jorgensen bir çaylak. Geçen sezon Montreal'deydi. İşte atış geliyor. | Open Subtitles | قيادة جيدة للصحن حيث قضى الموسم الفائت في "مونتريال" هي " بيوي " |
Geçen hafta şehir dışında bir mekanda. | Open Subtitles | "بالضبط الأسبوع الفائت في مطعم "ريب جوينت في القسم الأعلى من المدينة |
Geçen yaz Central Park'ta oynadınız ya hani. | Open Subtitles | أديت دوره الصيف الفائت في (سينترال بارك) |
Ramon Baez PB-7 çetesi için karar veren kişi, Geçen ay Greenspoint'te vurulmuş. | Open Subtitles | رامون بياز أطلق النار على متصل من عصابة (بي بي-7) الشهر الفائت في جريين بوينت عصابات الشوارع ستلقي ذلك على طاقمك |
Kahramanlar ve efsaneler partisindeydik ama Geçen hafta Varag'ın Mağarası'nda katledilmiştik. | Open Subtitles | كنا حزباً من الأبطال والأساطير لكنهم نحرونا الأسبوع الفائت (في (كافرنز أوف فاراج |
Geçen geceki partide tanıştığın adam mı? | Open Subtitles | أكان ذلك الرجل الذي قابلته الأسبوع الفائت في الحفلة... (جستن)؟ |