"الفترة الاخيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • son zamanlarda
        
    Seni mutlu görmek çok güzel. son zamanlarda oldukça gergindin. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مستمتع لقد كنت مكتئباً في الفترة الاخيرة
    Bilmiyorum. son zamanlarda bunalımda. Open Subtitles انا لا اعلم انها متقلبة المزاج فى الفترة الاخيرة
    son zamanlarda herkes onu sorar oldu. Open Subtitles الجميع يطلبون منى هذا الكتاب فى الفترة الاخيرة
    son zamanlarda herkes onu sorar oldu. Open Subtitles الجميع يطلبون منى هذا الكتاب فى الفترة الاخيرة
    Marshall son zamanlarda çok uzun saatler çalıştığı için tüm partiyi tek başıma organize ettim. Open Subtitles مارشل يعمل كثيرا في الفترة الاخيرة لذلك اعددت الحفلة كلها بمفردي
    Kocanız son zamanlarda içine kapanık mıydı? Open Subtitles هل زوجك كان يتصرف بغرابة في الفترة الاخيرة ؟
    Borsa son zamanlarda aşırı derecede değişken. Open Subtitles السوق اصبح متقلبا للغاية في الفترة الاخيرة
    Sevgili arkadaşımın son... zamanlarda çektiklerine bakınca makul... Open Subtitles بكل إنصاف , صديقي العزيز قد عانى الكثير فى الفترة الاخيرة
    son zamanlarda iyice asabileşmişti ve sen aradığında... Open Subtitles لقد كان ثائرا فى الفترة الاخيرة ... وعندما اتصلت
    Diane son zamanlarda biraz mutsuz. Open Subtitles دايانا مكتئبة في الفترة الاخيرة
    son zamanlarda sinirlerimiz harap olmuş durumda. Open Subtitles كلنا متوترون في الفترة الاخيرة.
    son zamanlarda çok dikkatsiz davrandım. Open Subtitles لقد كنتُ مشتتة في الفترة الاخيرة
    son zamanlarda. Open Subtitles فقط في الفترة الاخيرة
    "Stacee Jaxx size bir kovboy olduğunu söyler ancak son zamanlarda sürüde kaybolmuş bir inek gibi. Open Subtitles ستايسي جاكس ) يقول انه كاوبوي لكنه في الفترة الاخيرة اصبح يشبه ) بقرة صغيرة ضاعت من القطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus