Seni mutlu görmek çok güzel. son zamanlarda oldukça gergindin. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك مستمتع لقد كنت مكتئباً في الفترة الاخيرة |
Bilmiyorum. son zamanlarda bunalımda. | Open Subtitles | انا لا اعلم انها متقلبة المزاج فى الفترة الاخيرة |
son zamanlarda herkes onu sorar oldu. | Open Subtitles | الجميع يطلبون منى هذا الكتاب فى الفترة الاخيرة |
son zamanlarda herkes onu sorar oldu. | Open Subtitles | الجميع يطلبون منى هذا الكتاب فى الفترة الاخيرة |
Marshall son zamanlarda çok uzun saatler çalıştığı için tüm partiyi tek başıma organize ettim. | Open Subtitles | مارشل يعمل كثيرا في الفترة الاخيرة لذلك اعددت الحفلة كلها بمفردي |
Kocanız son zamanlarda içine kapanık mıydı? | Open Subtitles | هل زوجك كان يتصرف بغرابة في الفترة الاخيرة ؟ |
Borsa son zamanlarda aşırı derecede değişken. | Open Subtitles | السوق اصبح متقلبا للغاية في الفترة الاخيرة |
Sevgili arkadaşımın son... zamanlarda çektiklerine bakınca makul... | Open Subtitles | بكل إنصاف , صديقي العزيز قد عانى الكثير فى الفترة الاخيرة |
son zamanlarda iyice asabileşmişti ve sen aradığında... | Open Subtitles | لقد كان ثائرا فى الفترة الاخيرة ... وعندما اتصلت |
Diane son zamanlarda biraz mutsuz. | Open Subtitles | دايانا مكتئبة في الفترة الاخيرة |
son zamanlarda sinirlerimiz harap olmuş durumda. | Open Subtitles | كلنا متوترون في الفترة الاخيرة. |
son zamanlarda çok dikkatsiz davrandım. | Open Subtitles | لقد كنتُ مشتتة في الفترة الاخيرة |
son zamanlarda. | Open Subtitles | فقط في الفترة الاخيرة |
"Stacee Jaxx size bir kovboy olduğunu söyler ancak son zamanlarda sürüde kaybolmuş bir inek gibi. | Open Subtitles | ستايسي جاكس ) يقول انه كاوبوي لكنه في الفترة الاخيرة اصبح يشبه ) بقرة صغيرة ضاعت من القطيع |