"الفراء" - Traduction Arabe en Turc

    • kürk
        
    • Kürklü
        
    • kürkü
        
    • tüy
        
    • kürkleri
        
    • tüylü
        
    • kürkün
        
    • kürkler
        
    • postları
        
    • post
        
    • postlar
        
    • kürke
        
    • postların
        
    • kürkçü
        
    • kürklerin
        
    Yazın ortasında da kürk bir mantoyla geldi. Open Subtitles في وقت ما، ارتدت معطف الفراء في منتصف الصيف.
    Çok kürk geldi ve benim katip tek başına. Open Subtitles لقد جائني الكثير من الفراء وتركت الصبي لوحده
    Sen olduğunu düşündüm ve Kürklü palton- ama emin olamadım. Beni tanımadın mı? Open Subtitles لقد ظننت أنه أنت أو معطفك الفراء و لكني لم أكن متأكداً ، ألم تتعرف علي ؟
    Bir kano dolusu kürkü var gibi, baba. Open Subtitles يبدو وكأنّه حصل على زورق كـامل من الفراء
    Çünkü bal arılarının tüy - kanat genişliği oranı uçmaları için fazla büyüktür. TED لأن نسبة الطنين الى الفراء جناحيها أكبر بكثير مما قد يمكنها من الطيران.
    Bana kürk alacağını söylemişti. Bunu her zaman istemişimdir. Open Subtitles قال أنه سيشتري لي فراء، لطالما أردت الفراء
    Sokaklarda, dükkanlarda, ofislerde, hatta borsanın açılış gününde kızlar, kürk yakalı kış kimonolarını ortaya çıkarır. Open Subtitles في الشوارع و المحلات والمكاتب حتى في البورصة في يوم الافتتاح الفتيات يُخرجون رداءات الكيمونو الشتائية ذات طوق الفراء
    Hayatım boyunca aynı zamanda bu kadar farklı kürk çeşidini bir arada giyen bir kadın gördüğümü hatırlamıyorum. Open Subtitles هل تعلم .في حياتي كلها لم أرى إمرأه ترتدي أنواع مختلفه من الفراء كله في وقت واحد
    kürk bakmaya gitsem iyi olacak sanırım. Open Subtitles أعتقد أن عليّ الذهاب ومعرفة أسعار معاطف الفراء.
    Newman bir ağaçta kürk bulduğunu duydum ve o kürk bir arkadaşıma ait ben de ona geri vermek istiyorum. Open Subtitles علمت أنك وجدت معطفاً من الفراء فوق شجرة وأعتقد أنه يعود إلى أحد أصدقائي وأريد ارجاعه إليه.
    Lanet. Birlikteliği hangisi daha çok etkiliyor bilmiyorum. kürk şal içindeki çekici genç bayan mı, yoksa aşçı mı? Open Subtitles من الذى حضر هنا , السيدة ذات الفراء او هذا المختل
    Sırf Kürklü diye aldığım son şeysin.! Open Subtitles هذه أخر مرة أشتري اي شيء فقط لأنه من الفراء
    Tamam, saçlarımı biraz lüle yaparım ve yazın da Kürklü şapka giyerim. Open Subtitles حسنا، سأحاول أن أجعل شعري يتجعد قليلا في الصيف و أرتدي قبعة من الفراء
    Güney Afrika'nın Kürklü Fok Balıkları avdan dönüyorlar. Open Subtitles عجول البحر الجنوب إفريقية ذات الفراء تعود من رحلة الصّيد
    Yalnızca bu harika kürkü değil, parfüm ve ipek çorap da aldım... Open Subtitles لم أحصل فقط علي هذا الفراء الرائع ولكن أيضا حصلت على عطر وجوارب حرير
    Hangisi olursa. Uçuş tulumu kokar, kürkler de tüy içinde bırakır. Open Subtitles لا تفضيل بدله الطيران رائحتها كريهه , سترة الفراء تتمزق
    Konfeksiyoncuda kürkleri düzelttiği için de 50 dolar. Open Subtitles وهو يحصل 50 دولارًا في ترتيب بعض الفراء في معمل الملابس.
    Yıllar içinde onu, bu tüylü ve tatlı hayvanları bizim hasta çocuklara getirip, ara sıra onlarla vakit geçirme konusunda ikna ettim. TED على مدى سنوات، أقنعته لنقل تلك البهائم ذات الفراء الجميل لتسلية مرضانا الأطفال من وقتٍ إلى آخر.
    Ve benim görevim de size kürkün yakınlarında bir yere giderseniz..... sizi hapishaneye geri göndereceğimi bildirmek. Open Subtitles ومن واجبي أن أبلغك بأنه في حالة اقترابك من الفراء فسأعيدك إلى السجن
    Dinleyin, o kunduz postları temizlendiğinde çok sıkı germenizi istiyorum. Open Subtitles ،أنصتوا، عندما تنظفوا الفراء .أريدكم أن تجمعوه بأحكام
    Bir ticaret merkezine denk gelip atlarla post takas etmezsek öyle. O kadar uzakta ticaret merkezi yok. Open Subtitles ـ على الأقل يمكننا أن نبدل الفراء مقابل الخيول ـ لا أعرف مكان حيث يمكننا فعل ذلك
    Zar zor geçiniyorum ve onu da bu postlar sayesinde başarıyorum. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للعيش بالنسبة .ليّ أن تكون مع هذا الفراء
    Belki de anneniz, sizi bebekken samur bir kürke sarmıştı. Open Subtitles والدتك قامت بلفّك في الفراء عندما كنت صغيرا ؟
    Kızılderililerden satın aldığın çalıntı postların birazını geri verebilirsin belki. Open Subtitles ربما يمكنك أن تعيد الفراء المسروق الذي بدلته مع الهنود.
    İyi bir kürkçü olmanın işareti , Alonzo, kendi boğazlamanı kendin yapmakdır. - Unutma bunu. Open Subtitles علامة تاجر الفراء الكبير هي أنه يخنق حيواناته بنفسه، تذكر ذلك
    Ve kürklerin de bir anlamı olmalı. Open Subtitles وبهذه الاحذية ذات الفراء فسيذهبون إلىهناكمرةأخرى. محتمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus