"الفضائيين" - Traduction Arabe en Turc

    • uzaylı
        
    • uzaylılar
        
    • uzaylıların
        
    • uzaylıları
        
    • uzaylılarla
        
    • uzaylılardan
        
    • uzaylılara
        
    • yaratıkların
        
    • uzay
        
    • yüklüler
        
    • uzaylının
        
    • Yaratıklar
        
    Bütün o uzaylı otopsi görüntüleri de itinalı, büyük aldatmacalar. Open Subtitles وكل أشرطة تشريح جثث الفضائيين ليست إلا نكته مدروسه وكبيره
    Bu dünya dışı görevlerimiz sayesinde uzaylı saldırılarına karşı kendimizi müdafaa etmemize yardımcı olan ileri teknolojiler elde ettik. Open Subtitles بالوسائل من مهمات العوالم الخارجية، حصلنا على تقنية متقدمة والتي ساعدتنا في الدفاع عن الأرض ضد هجمات الفضائيين العديدة
    Zaman yolculuğu, uzaylılar ve diğer pembe yalanları bir kenara atarsak, Open Subtitles و أنا أستثني أيضاً السفر عبر الزمن و الفضائيين بالمادة الوردية
    Hikayede rüzgar çanları, karavanlar ve insan kaçıran uzaylılar var. Open Subtitles القصة تتضمن ادوات هوائية للعزف مقطورات خطف من قبل الفضائيين
    uzaylıların inşaat işlerini hızlandırdığını bu yüzden de köle aradıklarını düşünüyor. Open Subtitles يظن أن الفضائيين يبنون شيئاً و هم يبحثون عن عمال عبيد
    Dünyayı uzaylılardan kurtardıktan sonra aynı uzaylıları tekrardan geri mi getiriyorsun? Open Subtitles هل أنقذ الكوكب الان من الفضائيين ومن ثم أعادهم مرة أخرى
    Seni kaçırdıklarında uzaylılarla anlaşma yaptığını bu yüzden bize saldırmadıklarını söyledi. Open Subtitles قال انك عقدت صفقة مع الفضائيين لما اخذوك لكي يتركوننا وشاننا
    Biliyor musun, bence onu uzaylı öldürseydi daha iyi olurdu. Open Subtitles أتعلم، أظنني أحببت الأمور أكثر عندما كان يدور عن الفضائيين
    Dünya üzerindeki yaşamı, uzaylı avcısının el kitabı olarak kullanabiliriz. Open Subtitles بإمكاننا استخدام الحياة على الأرض بمثابة كتيب ارشادي لاصطياد الفضائيين
    Bir uzaylı istilasına izin vermenin bu kadar evrak işi çıkaracağını kim bilirdi. Open Subtitles من كان يعلم أن تمكين الفضائيين من الغزو يستلزم الكثير من العمل الورقى؟
    New York savaşı sonrası uzaylı Karşıtı Elit Özel Kuvvet'lerdenmiş. Open Subtitles لقد كان ضمن فرقة خاصة لمحاربة الفضائيين بعد أحداث نيويورك
    Patlama dış kabuğun içine nüfuz edip uzaylı kraliçeyi öldürmeli. Open Subtitles والآن، ينبغي للتفجير أن يخترق هيكل السفينة ويقتل ملكة الفضائيين
    Dünyanın sonu değil. Tanrıların bize kızdığı yok. uzaylılar dünyamıza gelmedi. Open Subtitles هذه ليست نهاية العالم الرب ليس غاضباً منا، الفضائيين لنيحضروا إلينا
    uzaylılar veya robotları veya uzaylı robotları ya da sıradan insanları anlatan bir film izleyecekler. TED سيشاهدون أفلامًا عن الفضائيين أو الروبوتات أو روبوتات فضائية أو أشخاص عاديين
    uzaylılar kendi hatalarını düzeltmek için Guyver'ı tasarladılar. Open Subtitles الفضائيين اخترعوا الغايفر لإصلاح أخطائهم
    uzaylıların geleceğini biliyor çünkü Billy ''zamanda serbest kaldı,'' bu da olayları kronolojik sırası dışında tecrübe etmesine neden oluyor. TED إنه يعلم أن الفضائيين قادمين لأنه أصبح منفصلاً عن الزمن، مما جعله يعيش أحداثاً خارجة عن التسلسل الزمني.
    Bu uzaylıların anal sondası. Cartman'ın rektumundan ateş ediyor. Open Subtitles هذي عملية البواسير حقت الفضائيين قاعده تطلع نار من طيز كارتمان
    Evet, önce yık yenisi yap, ve o çirkin uzaylıları kendi silahlarıyla vur. Open Subtitles , نعم , اكسرها , ابني المزيد اضرب أولئك الفضائيين القبيحين مع تعويذتهم
    Zamanda yolculuk, uzaylılarla savaşmak... Küçükken hep bunları hayal ederdim. Open Subtitles إن السفر الزمني وقتال الفضائيين أمور حلمت بها في طفولتي.
    Bir süredir uzaylılardan biriyle doğrudan sinirsel irtibat halindeyim. Open Subtitles لقد كنت في اتصال عصبي مباشر مع احد الفضائيين لبعض الوقت
    Bressler uzaylılara karşı daha agresif bir tutum sergilemek için çabalıyor. Open Subtitles بريسلر كان يقرع طبول الحرب ليصنع وقفه اكثر شارسة ضد الفضائيين
    İçimden bir ses, yaratıkların işin içinde olduklarını söylüyor. Open Subtitles وهذا يخبرني أن هناك جدول أعمال يقوم به أولئك الفضائيين.
    Üniversite kütüphanesinin astronomi bölümünde ise uzay konusunda pek çok kaynak var. Open Subtitles وقسم الفلك في مكتبة هو منزل كل الفضائيين. فهمت
    Öldürmek için uğraştılar... yaralanmadılar bile... yüklüler çok büyükler, kocamanlar. Open Subtitles كانوا يناضلون ليقتلوا... اللعنة، ليجرجوا ... الفضائيين إنهم أوغاد كبار، وضخام
    uzaylının görüntüsünü elimizden geldiğince yakalamaya çalıştık. Open Subtitles حاولنا أفضل ما نستطيع لإبقاء الفضائيين في نظرنا
    Dünya dışı Yaratıklar herhangi bir yerden gelmiş olabilirler. Open Subtitles الفضائيين من الممكن ان يكونوا أتو من أى مكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus