"الفضيه" - Traduction Arabe en Turc

    • Gümüş
        
    • Silver
        
    • Gümüştoplar
        
    • bakırtaşı
        
    Ne, dolunaydan, Gümüş mermilerden ve uzun kaşlılardan mı söz ediyorsun? Open Subtitles اتعنى مثل اكتمال القمر والرصاصات الفضيه وحواجب العيون التى تدخل فى المنتصف؟
    Şimdi o... Gümüş Balık, birliğin başkanı oldu. Open Subtitles المهم الان انها هي السمكه الفضيه الان هي رئيسه الجمعيه
    İntikamımızı almadan önce, onun Gümüş Balık başkanı Eun-Jin olduğunu bilip bilmediğine emin olmalıyız. Open Subtitles يجب ان نتاكد انها تعرف انها اين جين السمكه الفضيه قبل ان نقتلها لناخذ بثارنا منها فعلا
    Bu sizin Dünya Kupasındaki Gümüş madalyanız değil mi? Open Subtitles هل هذه ميداليتك الفضيه لنهائى كاس العالم سيدى؟
    Kendisine miras kalan malikanede takılmamıza ve "Silver Spoons"daki gibi yaşamamıza izin verdi. Open Subtitles لقد جعلنا نتسكع معه في البيت اللذي ورثه وعشنا مثلهم على الاواني الفضيه
    Dikkat çekmemeye çalışıp, Gümüştoplar'ın kim olduğunu bulacağız. Open Subtitles حسناً، إذا سنحاول التعرف على "هوية "الكرات الفضيه
    Ve Gümüş rengi bir sedan patlamadan önce evden ayrıldı mı? Open Subtitles والعربه السيدان الفضيه التي غادرت المكان مباشرة قبل الإنفجار
    İyi Gümüş takımlarını kullanmayacak mısın? Open Subtitles انتي لأتستخدميـن الأواني الفضيه الجيده ؟
    Gümüş renkli cip kullanarak cesedi bilinmeyen bir yere atmıştır. Open Subtitles و بإستخدام سيارته الفضيه ذات الدفع الرباعي ألقى الجثه في مكان ما غير معروف
    Gümüş karınca, çöl sakinlerinin en dayanıklısı. Open Subtitles النمله الفضيه تعتبر الاكثر جرأه من جميع سكان الصحراء
    Irak'ta ateş altındayken gösterdiğin cesaretten dolayı Gümüş yıldızla ödüllendirilmişsin? Open Subtitles يقال بأنه تم تكريمك بالنجمه الفضيه للتميز لشجاعتك تحت اطلاق النار في العراق ؟
    Dostum, Gümüş madalyalı bir boksör olduğunu biliyorum. Open Subtitles لقد سمعت أنك حصلت على الميداليه الفضيه فى الملاكمه يا رجل
    Gümüş Zil Katili, tek bir kişi değildi. Open Subtitles شخص اخر يتولى القياده قاتل الأجراس الفضيه لم يكن شخصاً واحداً
    İtiraf eder ve Gümüş Zil Cinayetleri'ndeki rolünle ilgili tüm gerçeği anlatırsan, bu senin kesinlikle iyi niyetini gösterir. Open Subtitles ،اذاً كنت تنوي على الافصاح بالأمر وتخبرني بالحقيقه الكامله حول دورك في جرائم قاتل الأجراس الفضيه
    İlk Gümüş Zil Cinayeti'nin işlendiği evde bulunan fildişi parçası, tamamen bıçağın eksik parçasıyla eşleşiyor. Open Subtitles ،قطعة العاج التي وُجدت في موقع اول جريمه لقاتل الأجراس الفضيه تطابق القطعه المفقوده من سكينتك بالضبط
    Her şeyin suçunu babana yüklemek en iyisi. İlk Gümüş Zil Cinayetinin işlendiği evden çıkıp, kayınvalidenlerin evine, saatte 128 km yaparak ulaştın. Open Subtitles من الأفضل ان تدع والدك يتحمل ذنب كل شيء لقد غادرتك لتو بيت اول جريمه لقاتل الاجراس الفضيه
    Özellikle de "Gümüş Zil İlmi"ne. Yani evinizi, birkaç cinayet senaryosunu canlandırmak için ödünç alabiliriz. Open Subtitles مع تشديد لجرائم قاتل الاجراس الفضيه اذا لن تمانع ان اقترضنا منزلك،
    Artık Gümüş topların ne işe yaradığını biliyorsun. Open Subtitles والان تعرفين ماذا تفعل تلك الكرات الفضيه
    Yeni, zincirli Gümüş saatime göre, dört saat daha... Open Subtitles ... لمده 4 ساعات قادمه ... طبقآ لساعتى الفضيه الجديده
    Ancak Zachary, beklenmedik bir şekilde, harabolmuş bir hapishanede tutuluyor, ...belki de Silver Kasabası'nın bir özelliği vardır, ...Puerto de Fuego'ya en yakın yerleşim alanı olması gibi. Open Subtitles فقط أن زاكاري بشكل غير متوقع تماما وضع في سجن رديء وذلك حدث في المدينه الفضيه والتي بالصدفة هي .اقرب
    Silver Kasabası'na bir telgraf çek ve Şerif'e, bir grup toplayıp buraya gelmesini söyle. Open Subtitles أرسل برقيه للمأمور .المدينه الفضيه واخبره بأن يجمع قوات قليله تعال هنا
    Eğer biz kazanmak için oynarsak, şehir kolejinin parasını almakla kalmayız Gümüştoplar'ı da ifşa ederiz, böylelikle şehir kolejini de ve Greendale'i kurtarırız. Open Subtitles إذا شارك الأشخاص الموجودين بهذه الغرفة بهدف الفوز لا يمكن أن نفوز بأموال "كلية المدينة" و حسب "و لكن أيضاً بإمكاننا فضح "الكرات الفضيه "و بالتالي "كلية المدينة" و إنقاذ "جريندييل
    Öyleyse, Michael ve ben misafir salonundaki bakırtaşı masayı istiyoruz. Open Subtitles اذا كنا كذلك ، أنا و(مايكل) نريد الطاوله الفضيه فى غرفة الجلوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus