"الفكة" - Traduction Arabe en Turc

    • bozukluk
        
    • bozuk
        
    • Bozukluğunuz
        
    • üstü
        
    • çeyreklik
        
    • bozukluklar
        
    • üstünü
        
    • Bozuğunuz
        
    Oh, peki... bende, yaklaşık 34 dolar bozukluk var. Open Subtitles أوه ، حسناً .. أنا عندي 34 دولار وبعض الفكة
    Bu olayda, ben de suçluluk hissediyorum. Ellerindeki kutuya biraz bozukluk koyup yoluma devam ediyorum. Open Subtitles أنا بنفسي أتحمل جزء من الذنب، بوضعي بعض الفكة أو دولار في الكوب وأكمل مسيري
    Yarışa 300 kağıt vereceğiz. Bize 20 kalıyor. Pardon bozuk paranız var mı? Open Subtitles لدينا 300 للسباقات و20 لنصرفها اعذرني سيدي, هلا اعطيتني بعض الفكة
    Kusura bakmayın, düzgün bir yemek için bozuk paranız var mı? Open Subtitles عذراً، هلا أعطيتموني بعض الفكة لوجبة محترمة؟
    Bozukluğunuz var mı hanımefendi? Open Subtitles ألديك بعض الفكة يا سيدتي؟
    5 dolar verip Amerikano alırsan geri alacağın para üstü. Open Subtitles . الفكة المضبوطة التي ستحصل عليها . إن إشتريت القهوة الأمريكية بخمسة دولار هنا
    Yaklaşık 250 bin dolarım ve bu yolun sonunda beni bekleyen 350 binle biraz bozukluk var. Open Subtitles لدي حوالي 250 ألف دولار و 350 أخرى و بعض الفكة في إنتظاري في نهاية هذا الطريق
    Üzgünüm Charlie. Bende hiç bozukluk yok. Open Subtitles انا آسفة يا تشارلي ليس لدي المزيد من الفكة
    Çorabıma bir kaç bozukluk koyacağım sonra da mektup yuvasından size vereceğim. Open Subtitles سأضع بعض الفكة في هذا الجورب ومن ثم سأناولك إياه عبر فتحة الرسائل
    6 yaşındayken annemin bozukluk paraları ve erkek arkadaşlarının takma dişleri için kanepeleri kaldırırdım. Open Subtitles لقدكُنْتأحملأريكاتعندماكُنْتُفِىَالسادسة منعمريّ . لأساعد أميّ للبحث عن الفكة و عن سنه خليلها.
    Git bak bakalım orada makinanın yanında bozukluk bulabilecek misin. Open Subtitles أذهبي وأنظري إذا كان هناك بعض الفكة في آلة البيع هناك.
    Hey, Irak gazisi için biraz bozukluk verir misin? Open Subtitles مرحبا، انملك بعض الفكة من اجل جندي حارب في العراق?
    Tüm bozuk paraları attığım bir çekmece vardı... Open Subtitles كن لدي درج أحتفظ فيه بالنقود الفكة التي معي، حسناً؟
    Tüm bozuk paraları attığım bir çekmece vardı... Open Subtitles كن لدي درج أحتفظ فيه بالنقود الفكة التي معي، حسناً؟
    Araba ruhsatı var; sigorta bilgileri, bozuk paralar, el temizleme jeli. Open Subtitles لدينا تسجيل السيارة معلومات عن التأمي، بعض الفكة ملطف لليدين
    Sokakta çalsam, insanlar önüme bozuk para atar. Open Subtitles و إذا قمت بالعزف في الشارع سيقوم الناس بإلقاء الفكة علي
    Kanepenin yastıkları arasına bozuk para düşmesi gibi. Open Subtitles الأمر أشبه بضياع الفكة بين ثنيات الأريكة
    - Bozukluğunuz var mı, bayan? Open Subtitles هل لديكِ بعض الفكة يا سيدتي؟
    Biraz Bozukluğunuz var mı bayan? Open Subtitles هل لديكِ بعض الفكة يا سيدتي ؟
    Bazen para üstü olmayınca, para yerine pul veririz. Open Subtitles أحيانا عندما لا نقدر علي دفع الفكة نعطي الطابع مقابل المال
    Ve düşünce biraz çeyreklik bulabilirsin. Open Subtitles واثناء سقوطك، قد تجدين بطريقة سحرية بعض الفكة
    Ayrıca bu da Çin yemeği, taksi parası ve çocuklara aldığımız çerezlerden kalan bozukluklar. Open Subtitles وهذه الفكة تبقت من الطعام الصينىّ وركوب سيارة الأجرة ووجبات خفيفة من أجل الفتية.
    üstünü getireyim Open Subtitles سوف أحضر لك بعض الفكة فقط إنتظر لحظة
    Kısa tanışıklığımıza hürmeten kabalık etmek istemiyorum ama hiç Bozuğunuz var mı? Open Subtitles أكره أن أطلب ذلك منكِ ، بالرغم من معرفتنا القصيرة هل لديكِ بعض الفكة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus