"الفلمِ" - Traduction Arabe en Turc

    • filmi
        
    • filmin
        
    • filme
        
    • Film
        
    • filmde
        
    • Filmden
        
    • filmini
        
    Anlamıyor musunuz kurt adam sadece Richie içindi çünkü o aptal filmi seyretti. Open Subtitles الا تَرى، هو كَانَ المذؤوبَ لريتشي لأنة رَأى ذلك الفلمِ الأخرسِ.
    - "Sleepless in Seattle" var. - Bu filmi severim. Open Subtitles عدم النوم في سياتل " على التلفزيونِ" أحبّ هذا الفلمِ
    - Evet ama filmi kaçırabilirdik. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدَه، لا تسخر منه. لكن كنت سأتخلف عن الفلمِ.
    Henrich, bazı kötü olayların yaşanması bu filmin yarıda bırakılmasını gerektirmez. Open Subtitles يَنتهي الفلمَ هنا. لا، هينريك , هذا الفلمِ سَيَستمرُّ.
    Bu civardaydık. Belki filme gelmek konusunda fikrini değiştirmişsindir diye düşündük. Open Subtitles لا، إعتقدنَا بأنّنا نَتوقّفُ ونَرى إذا أنت مُتَغَيّرُ رأيك حول الفلمِ.
    Film yıldızları ve çalışanlar; ki bu gecenin gerçekleşmesini sağlayan gizli kahramanlar onlardır; içeride hazırlar. Open Subtitles و نجومَ الفلمِ أيضاً كأولئك أولادِ لا يتعبون الذي يَجْعلُه كُلّة يَحْدثُ من وراء الكواليس'
    Bu filmde güzel olan şey ne, biliyor musun? Bunlar gerçekten yaşanabilir. Open Subtitles الشيء البارد حول هذا الفلمِ بأنّ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ حقاً.
    Filmden birkaç diyalog söyleseydin işe yarayabilirdi. Open Subtitles هو سَيَعْملُ إذا أنت فقط تَقُولُ بَعْض الخطوطِ مِنْ الفلمِ.
    Şu korsan filmini duydun mu? Open Subtitles يا، سَمعَ عنك ذلك قرصانِ الفلمِ الجديدِ؟
    Abicim bu filmi ilk izlediğimde yedi yaşımdaydım. Open Subtitles الرجل، رَأيتُ هذا الفلمِ عندما أنا كَانَ حوالي سبعة.
    Bu filmi intihar karşıtı belgesel olarak olarak satmış ama gerçekte, intihara neden olma ve cesaretlendirme niyetindedir. Open Subtitles وباعَ هذا الفلمِ كشريط وثائقي معارض لـــ إنتحار بينما، في الواقع، هدفه هو الحثّ على الانتحار وتشجيعه
    Şu mavi insanların olduğu o şahane filmi bile izleyemedim daha. Open Subtitles أنا حتى لَمْ أعد قادرة على مشاهدة ذلك الفلمِ الرائعِ والذي فيه أناسِ زرقِ
    - Bu senin yemin olacak. - Robin bu filmi seviyor. Open Subtitles ذلك طُعمُكَ روبن يَحبُّ ذلك الفلمِ
    Anne, hayır, bu filmi istemiyorum. Open Subtitles امي ، لا لا أَستطيعُ رُؤية ذلك الفلمِ.
    filmi göremiyorum. Open Subtitles الأَبّ، نحن لا نَستطيعُ رُؤية الفلمِ.
    filmin kahramanı telefonu çevirdi. Open Subtitles هَلْ رَأيتَ ذلك؟ الشخص في هذا الفلمِ فقط دَقَّ الهاتفَ،
    filmin bu kısmını yayınlayıp yayınlamamak konusunda çok düşündüm. Open Subtitles فكرت،طويلاوبشدة،حول ترك هذه اللقطه في الفلمِ
    Bu filmin New York'a yazılmış bir aşk mektubu olduğunu unutmuşum. Open Subtitles نَسيتُ كَمْ أنّ هذا الفلمِ مثل رسالة غراميةِ إلى نيويورك
    Hey, bu çılgın filme ne oldu! Open Subtitles يا، الذي حَدثَ إلى الفلمِ المجنونِ!
    Tesadüfe bak ki, Dean'in arkadaşı da aynı filme gelmiş. Open Subtitles وبعد ذلك نَذْهبُ إلى الفلمِ... وبعد ذلك شخص ما الذي صادف أن كَانَ صديقَ (دين)...
    Yüzlerce yetişkin filmleri şirketinden Film gelir. Open Subtitles نَحْصلُ على الفلمِ الخامِ مِنْ مِئاتِ شركات فلم للبالغينِ.
    filmde olması şart değil ne de olsa. Open Subtitles هذا لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَكُونَ في الفلمِ.
    - Filmden önceki fragman. - Maalesef. Open Subtitles أوه، المقطورة قبل الفلمِ.
    Altered States filmini izledin mi hiç? Open Subtitles أي دبابة حرمانِ حسّيةِ. أنت أبداً رَأيتَ ذلك الفلمِ عدّلَالولاياتَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus